Results, an asystole
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 破体【はたい】
noun:
- in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style
- 兄【にい】
suffix noun:
- used after the name of someone who is an older brother figure - familiar language
noun:
- used with various honorifics to mean (older) brother ➜ お兄さん
- 姉【ねえ】
suffix noun:
- used after the name of someone who is an older sister figure - familiar language ➜ 兄【にい】
noun:
- used with various honorifics to mean (older) sister ➜ お姉さん
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
- までも《迄も》
expression:
- to (an extent); up to; so far as; even - more emphatic than まで ➜ 迄【まで】
- doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... - usu. as 〜までもない
- even if ... - usu. as 〜ないまでも
- 芋る【いもる】イモる Inflection
godan ~る verb:
- to be seized with fear; to be intimidated; to lose one's nerve - slang
- (in an online multiplayer game) to camp - slang
- 会う☆【あう】逢う☆・遭う☆・遇う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to meet; to encounter; to see - 逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance
- to have an accident; to have a bad experience - esp. 遭う when in kanji - usually written using kana alone
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。 My parents prohibited me from seeing Tom again.
猛吹雪に遭うまでは順調に進んだ。 We made good time until we ran into a blizzard.
- ぶつ☆《打つ・撃つ・撲つ》 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to hit (a person); to strike; to beat
- to deliver (a speech); to give (an address)
- 慣らす☆【ならす】馴らす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to accustom; to train (e.g. one's ear) - esp. 慣らす
- to tame; to domesticate; to train (an animal) - esp. 馴らす
- 一分☆【いちぶ】1分
noun:
- one tenth; one hundredth; one percent; one tenth of a sun; one quarter ryou (an old coin)
- 丸く治まる【まるくおさまる】丸く収まる・丸くおさまる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled
- 火をつける【ひをつける】火を付ける・火を点ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to ignite; to set fire to
- to spark (an incident, etc.); to inflame (a situation, etc.)
- 脱サラ【だつサラ・だっサラ】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting oneself free from the life of a white-collar worker; quitting a job as a salaryman and launching an independent business ➜ サラ
- アダルトチルドレン・アダルト・チルドレン
noun:
- adult child; adult children; adult person psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents)
- マネージャー☆・マネジャー☆・マネージャ
noun:
- manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
- in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
- 隴を得て蜀を望む【ろうをえてしょくをのぞむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- never being satisfied with what one gets, and always wanting more; giving someone an inch and having them take a mile; taking Gansu only to want Sichuan [literal] - idiom
- 焚き上げ【たきあげ】焚上げ・たき上げ
noun:
- bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc. - Shintō term
- ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering ➜ 護摩【ごま】
- 勝ち越す☆【かちこす】勝越す Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to have more wins than losses; to lead someone (by no. of matches)
- to take the lead over an opponent (in points)
- 湧き【わき】涌き
noun:
- welling (up); gushing forth (of water); springing out; surging
- appearing (esp. suddenly)
- frothing of water (due to an advancing school of fish)
- 逆走【ぎゃくそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in the opposite direction
- going against the wind
- running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)
- 手纏【たまき】環・鐶
noun:
- bracelet (made of stringed jewels or bells and worn at the elbow) - archaism
- bracer (for the elbow of an archer)
世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet.
- 竜灯【りゅうとう】
noun:
- phosphorescent lights seen at sea at night; lights that can be seen on the altar of gods, intended as an offering
- 頤で人を使う【あごでひとをつかう】あごで人を使う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate someone by pointing one's chin [literal] ➜ あごで使う
- 揖譲【ゆうじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest - obscure term
- abdication of an emperor to a successor (China) - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for an asystole:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary