Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 赤面☆【せきめん】 Inflection
noun / ~する noun:
- blushing; getting red in the face
- embarrassment
その時自分がなんとばかであったかを考えると赤面する。 I blush to think of what a fool I was then.
- 界【かい】
noun:
- kingdom - Biology term
- erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited) - Geology term
- partition of land
suffix:
- the world of (some category)
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.
- 赤短・赤丹【あかたん】赤タン【あかタン】
noun:
- red poetry ribbon card (in hanafuda) ➜ 花札
- the three red poetry ribbon cards (high-scoring combination in hanafuda)
- すればするほど
expression:
- the more you do (it), the... (e.g. "the more you drink, the better it tastes")
- 乗っ込み【のっこみ】
noun:
- moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season
- よたか《夜鷹・蚊母鳥・怪鴟》ぶんぼちょう《蚊母鳥》ヨタカ
noun:
- grey nightjar (Caprimulgus indicus)
- nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker
- streetwalker; low class prostitute (Edo period) [夜鷹]
- soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors [夜鷹] - abbreviation ➜ 夜鷹蕎麦
- 下手な鉄砲も数撃てば当たる【へたなてっぽうもかずうてばあたる】下手な鉄砲も数打てば当たる
expression:
- even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots [literal] - proverb ➜ 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
- 落とし【おとし】落し
noun:
- dropping; losing - abbreviation
- missing item; something one forgot to write down
- trap
- wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed
- conclusion (of a speech, etc.)
- metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi ➜ 落とし掛け
- 忍者☆【にんじゃ】
noun:
- ninja (persons in feudal Japan who used ninjutsu for the purposes of espionage, assassination, sabotage, etc.) ➜ 忍術
- 通字【つうじ】
noun:
- distinctive character used in the names of all people belonging to a single clan or lineage
- 知恵袋☆【ちえぶくろ】
noun:
- fount of knowledge; the smart one (of a group of people); brains - idiom
- bag full of wisdom; bag containing all the world's wisdom
- どうしても☆《如何しても》
expression / adverb:
- by all means; at any cost; no matter what; at any rate; surely
- whether (one is) willing or not; willingly or unwillingly; willy-nilly
- on no account; by no means - with. neg. verb
- in the end; in the long run; after all; eventually
彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。 She will have her own way.
残念ですが、あなたの名前をどうしても覚えられない。 I'm sorry to say I don't remember your name.
その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。 Your help is indispensable for the success of the scheme.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary