Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory

Partial results:

Showing results 1876-1900:

きげんkigenoldirr. Inflection

noun:

  • humour; humor; temper; mood; spirits
  • safety; health; well-being; one's situation

adjectival noun:

kareha他人taninno機嫌kigenwo損ねないsokonenaiようにyouni気をつけているkiwotsuketeiru He is chary of offending people.

しすshisu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to contribute; to play a part in; to have a hand in 資する
  • to finance
とそきげんtosokigen

noun / ~の noun:

  • feeling a little drunk with the New Year's sake - four character idiom
ろうまくroumaku

noun:

  • cere; skin at the base of a bird's beak
にんずどうninzudou

noun:

  • Yama's pole (with a human head on the top) - Buddhism term 閻魔
すずぐちsuzuguchi

noun:

  • entrance to a daimyo's mansion
  • glans (of the penis)
ふくそうfukusou Inflection

noun / ~する noun:

  • burying a dead person's personal belongings with the body
そでまくらsodemakura

noun:

  • using the sleeves of one's kimono as a pillow - archaism
ふじゅりもうしでfujurimoushide

noun:

  • agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future
おなりがみonarigami

noun:

  • (belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)
でありんすdearinsu

expression:

  • variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period ありんす
つぐtsugu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to join; to piece together; to set (bones)
  • to graft (onto a tree)

医者ishahakareno折れたoretaashiwoついだtsuida The doctor set his broken leg.

edaga伸びnobimiga成るnaruことkotowo想定souteiしてshite接ぐtsugu場所bashowo選びましょうerabimashou Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.

かがみもちkagamimochiold

noun:

  • mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
あしかけashikake

noun:

  • leg trip (in sumo, judo, etc.) - Sumo, Martial Arts term
  • foothold; pedal

adverbial noun:

  • nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) 丸【まる】
かんじちょうkanjichou

noun:

  • chief secretary (usu. of a party); secretary-general
しでshide

noun:

  • death (and entering the hereafter)
まどりmadori

noun:

  • plan of a house; arrangement of rooms; list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)

間取りmadorimo狭いsemaishi周りmawarimoうるさいurusaiけどkedo住めばsumebatoなんだnandayoこのkono部屋heya It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.

つづらふじtsuzurafujiツヅラフジTSUZURAFUJI

noun:

  • Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
  • complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)
ないごうがいじゅうnaigougaijuu

noun:

  • gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
うんきゃくunkyaku

noun:

  • peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system) - archaism
なるとnaruto

noun:

  • strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom - from 鳴門海峡
  • kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern - abbreviation 鳴門巻き
  • cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern - Food term
  • Naruto; city in NE Tokushima pref 鳴門
  • Naruto Strait 鳴門 - from 鳴門海峡 - abbreviation
  • Naruto wakame 鳴門 - abbreviation 鳴門若布【なるとわかめ】
へんれいひんhenreihin

noun:

  • thank you gift; gift given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.
  • gift sent from a locality to a tax payer as part of the "furusato nozei" tax scheme ふるさと納税
いちだんらくichidanrakuひとだんらくhitodanrakuひとだんらくhitodanraku Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)

noun:

  • one paragraph

今回konkainoプロジェクトPUROJEKUTOga終わってowatteやっとyatto一段落ichidanrakuしたshitaってtte感じkanjidane Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.

ばんめbanme

counter:

noun:

  • divisions of a kabuki performance

番目banmenohoshihaあるaru王様ousamanomonoでしたdeshita The third star belonged to a certain king.

こうじゅつけんkoujutsuken

noun:

  • public recitation right (e.g. reciting a poem in a bookstore)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary