Results, move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 機嫌☆【きげん】譏嫌old・気嫌irr. Inflection
noun:
- humour; humor; temper; mood; spirits
- safety; health; well-being; one's situation
adjectival noun:
- in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper - usu. as ご機嫌 ➜ ご機嫌【ごきげん】
- 資す【しす】 Inflection
godan ~す verb / intransitive verb:
- to contribute; to play a part in; to have a hand in ➜ 資する
- to finance
- 不受理申出【ふじゅりもうしで】
noun:
- agreement used to prevent unauthorized or faked divorce by couples in Japan in the future
- おなり神【おなりがみ】
noun:
- (belief in) spiritual power possessed by sisters to protect their brothers (in the Ryukyu Islands)
- でありんす
expression:
- variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period ➜ ありんす
- 接ぐ【つぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to join; to piece together; to set (bones)
- to graft (onto a tree)
医者は彼の折れた足をついだ。 The doctor set his broken leg.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
- 鏡餅【かがみもち】鏡餠old
noun:
- mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
- 足掛け☆【あしかけ】足かけ・足掛
noun:
- leg trip (in sumo, judo, etc.) - Sumo, Martial Arts term
- foothold; pedal
adverbial noun:
- nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) ➜ 丸【まる】
- 間取り☆【まどり】
noun:
- plan of a house; arrangement of rooms; list of rooms in an apartment, excluding bathroom and toilet, encoded as a string of digits and letters (e.g. "2DK" for a two-room apartment with a kitchen/dining area)
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
- つづらふじ《葛藤・防已》ツヅラフジ
noun:
- Chinese moonseed (Sinomenium acutum)
- complex inter-relationship (as in the struggle between two types of vine over one piece of land)
- 内剛外柔【ないごうがいじゅう】
noun:
- gentle on the outside but tough on the inside; an iron hand in a velvet glove - four character idiom
- 運脚【うんきゃく】
noun:
- peasants chosen to carry the payment of a tax (in kind) to the capital (ritsuryo system) - archaism
- 鳴門☆【なると】鳴戸
noun:
- strait with a roaring tidal ebb and flow; whirlpool; maelstrom - from 鳴門海峡
- kamaboko with a spiral whirlpool-like pattern - abbreviation ➜ 鳴門巻き
- cooking technique where ingredients are cut in a spiral pattern - Food term
- Naruto; city in NE Tokushima pref [鳴門]
- Naruto Strait [鳴門] - from 鳴門海峡 - abbreviation
- Naruto wakame [鳴門] - abbreviation ➜ 鳴門若布【なるとわかめ】
- 返礼品【へんれいひん】
noun:
- thank you gift; gift given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.
- gift sent from a locality to a tax payer as part of the "furusato nozei" tax scheme ➜ ふるさと納税
- 一段落☆【いちだんらく・ひとだんらく】ひと段落【ひとだんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)
noun:
- one paragraph
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for move in shogi when a piece becomes a golden general by entering the opponent\\\'s territory:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary