Results, opposite sides of the same coin
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 西国巡礼【さいごくじゅんれい・さいこくじゅんれい】
noun:
- pilgrimage of the Saigoku-Sanjūsansho (33 temples in the Kinki region) ➜ 西国三十三所
- コリント書【コリントしょ】
noun:
- Epistle to the Corinthians (comprising two books of the Bible) - obscure term ➜ コリント人への手紙
- 来年の事を言うと鬼が笑う【らいねんのことをいうとおにがわらう】
expression:
- nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh [literal] - proverb
- 再注目【さいちゅうもく】 Inflection
noun / ~する noun:
- being in the center of attention again; coming back into the limelight
- 同行★【どうこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- accompanying; travelling together; traveling together
noun:
- same bank - abbreviation
- 目くそ鼻くそを笑う【めくそはなくそをわらう】目糞鼻糞を笑う・目糞鼻屎を笑う
expression:
- the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose [literal] - idiom
- ヘブル人への手紙【ヘブルびとへのてがみ】
proper noun:
- Epistle to the Hebrews (book of the Bible); Letter to the Hebrews; Hebrews ➜ ヘブライ人への手紙
- 五摂家【ごせっけ】
noun:
- the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period ➜ 摂関
- 見る目嗅ぐ鼻【みるめかぐはな】
expression:
- Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead) ➜ 閻魔
- (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for opposite sides of the same coin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary