Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 騒ぐ☆【さわぐ】騷ぐold Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to make noise; to make racket; to be noisy
- to rustle; to swoosh
- to make merry
- to clamor; to clamour; to make a fuss; to kick up a fuss
- to lose one's cool; to panic; to act flustered
- to feel tense; to be uneasy; to be excited
部屋の中でそんなにさわぐな。 Don't make so much noise in the room.
騒ぐなと先生はその少年に言った。 The teacher told the boy not to make noise.
- うねる☆《畝る・畝ねるirr.》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to wind (of a road, etc.); to meander; to twist
- to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow
- ふらつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to feel giddy; to totter; to stagger
- to be unfixed (emotions, beliefs, etc.); to waver
- to wander aimlessly; to loiter; to putter
- 放る★【ほうる・ほる】抛る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to throw; to fling; to hurl; to toss
- to neglect; to abandon; to leave alone; to give up on; to leave undone; to leave unfinished ➜ 放っておく
いい球を放るようになったな、恵一君。 You throw a good ball nowadays, Keiichi.
その車は何週間も放ってある。 The car has been kicking around the roadside for weeks.
- 五胡十六国【ごこじゅうろっこく】
noun:
- Sixteen Kingdoms (collection of sovereign states in and around China from 304 to 439 CE); Sixteen Kingdoms period
- 端から【はしから】
expression:
- every last one; one and all; from A to Z
- as soon as; right after; no sooner (than) - verb+はしから - usually written using kana alone
- モンツキハギ
noun:
- orangespot surgeonfish (Acanthurus olivaceus, species of tang found from the eastern Indian Ocean to the Pacific); orangeband surgeonfish
- テンイバラザメ
noun:
- straight-tooth weasel shark (Paragaleus tengi, species of Western Pacific weasel shark found from Japan to Viet Nam)
- 組む☆【くむ】 Inflection
godan ~む verb:
- to cross (legs or arms); to link (arms)
- to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program)
- to braid; to plait
- to grapple; to wrestle
- to unite; to join; to link up; to form an alliance
- to set (e.g. type)
- to issue (e.g. money order)
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 Patricia will organize the tournament.
- 言いかける【いいかける】言い掛ける・言掛ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start to say; to attempt to say; to be about to say; to break off (mid-sentence)
- to speak to; to address
- しつける《仕付ける・為付ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to be used to; to get accustomed to; to be in the habit of doing
- to train; to discipline; to teach manners ➜ 躾ける
- to tack (in needlework); to baste
- to plant (esp. rice seedlings)
- 惑わす☆【まどわす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive
- to tempt; to seduce
- おもねる《阿る・阿ねるirr.》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to flatter; to play up to; to fawn on; to pander to; to cater to
- 辟易【へきえき】ヘキエキ Inflection
~する noun:
- to be stumped; to be nonplussed; to be disconcerted; to dumbfounded ➜ 閉口
- to be fed up with; to be tired of; to find unable to bear
- to wince; to shrink back; to cringe
- 千慮一得【せんりょいっとく・せんりょのいっとく】
expression:
- Even a fool may sometimes come up with a good idea - four character idiom
- そそ《其々・其其》
interjection:
- come on; hurry up; chop chop - archaism ➜ 其れ其れ【それそれ】
- yeah; that's right; exactly - archaism ➜ 其れ其れ【それそれ】
- 黒身【くろみ】
noun:
- meat of a fish (e.g. tuna) that is dark red with blood, usu. coming from the parts close to the spine ➜ 血合い
- 浮かべる☆【うかべる】浮べる・泛かべる・泛べるirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to float; to set afloat; to launch
- to show on one's face (smile, sadness, etc.)
- to recall; to call to mind; to imagine; to think of
- 案じる☆【あんじる】按じる Inflection
ichidan verb / transitive:
- 案ずる【あんずる】按ずる Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:
いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。 I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.
- 隔てる☆【へだてる】距てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to separate (by distance, time, etc.); to isolate; to partition; to divide
- to interpose; to have between
- to alienate; to estrange
罪を犯す人と犯さない人とを隔てる壁は我々が考えているより薄い。 The wall separating criminals from non-criminals is not as thick as we think.
- 見合わせる☆【みあわせる】見合せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to exchange glances; to look at each other
- to postpone; to put off; to withhold; to abandon
- to contrast; to compare
東北・秋田新幹線が運転を見合わせるなど交通も混乱した。 Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
- 食い止める☆【くいとめる】食止める☆・食いとめる・くい止める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to check; to hold back; to keep at bay; to stop; to prevent; to stem; to curb; to halt
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。 The leak needs to be stopped immediately.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary