Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 能ある鷹は爪を隠す【のうあるたかはつめをかくす】能有る鷹は爪を隠す・脳ある鷹は爪を隠すirr.
expression:
- a wise man keeps some of his talents in reserve; one shouldn't show off; the person who knows most often says least; a skilled hawk hides its talons [literal] - proverb
- 出してくれる【だしてくれる】出して呉れる
expression / ichidan ~くれる verb (spec.):
- to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill
- 減歩【げんぶ】 Inflection
noun / ~する noun:
- reallocating private land to public use (e.g. parks, roads); reduction in the amount of private land following a land reallocation; reducing the area of private land to reallocate it to public uses
- 志士☆【しし】
noun:
- imperial loyalist samurai of the Bakumatsu-era
- patriots; idealists willing to sacrifice themselves for the good of the nation
- 伊達締め【だてじめ】伊達締
noun:
- small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric
- 下達上通【かたつじょうつう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern - archaism
- 続く☆【つづく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to continue; to last; to go on
- to continue (without a break); to be unbroken
- to occur again and again
- to lead to; to connect to; to adjoin
- to come after; to follow; to succeed; to rank next to
- to hold out; to keep; to last
嵐はいつまで続くのだろうか。 How long will the storm last?
延々と続く車の列があった。 There was a continuous line of cars.
このところ飛行機事故が続く。 There have been a lot of airplane accidents recently.
- 着る☆【きる】著る Inflection
ichidan verb / transitive:
- to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on
- to bear (guilt, etc.)
「あの赤い服を着るのはよしなさい」「なぜいけないの」 "You had better not wear the red dress." "Why not?"
- 食い逸れる【くいはぐれる・くいっぱぐれる】食いっ逸れる【くいっぱぐれる】食いはぐれる【くいはぐれる】食いっぱぐれる【くいっぱぐれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to miss a meal
- to lose the means to make one's livelihood
- 煽りを食う【あおりをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to suffer a blast or indirect blow; to be subject to the surplus force of an impetus
- 鼻を明かす【はなをあかす】鼻をあかす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless
- 手を引く【てをひく】手をひく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to withdraw from (a deal); to wash one's hands of
- to lead by the hand
- 折り紙を付ける【おりがみをつける】折紙を付ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to guarantee (someone's ability or the quality of their work); to vouch for; to endorse ➜ 太鼓判を押す
- 手をつく【てをつく】手を突く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request)
- 手をつかえる【てをつかえる】手を支える Inflection
expression / ichidan verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) ➜ 手を突く
- 口を滑らす【くちをすべらす】口をすべらす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 口を滑らせる【くちをすべらせる】口をすべらせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a slip of the tongue; to say something inadvertently; to blurt out without thinking
- 両手を突く【りょうてをつく】両手をつく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to place both hands on the ground (to express respect, apology or to present a request) ➜ 手を突く
- 満を持す【まんをじす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe ➜ 満を持する
- 公開★【こうかい】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- opening to the public; making available to the public; putting on display; exhibiting; showing (play, movie, etc.); holding (interview, etc.); open; public
- 足元から鳥が立つ【あしもとからとりがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- for something unexpected to happen (to someone or something one is close to) - idiom
expression:
- (deciding to do something) abruptly; at the turn of a dime - usu. as 足元から鳥が立つように - idiom
- 浮かばれる【うかばれる】浮ばれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to rest in peace; to attain eternal rest - usu. neg. ➜ 浮かばれない【うかばれない】
- to gain recognition; to get on in the world
- 見計らう☆【みはからう】見はからう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to choose at one's own discretion
- to choose when to do something; to estimate (the time for something)
- 先に立つ【さきにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the initiative
- to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)
- to be most essential
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary