Results, ten-to-one
Showing results 1876-1900:
- 繰り出す☆【くりだす】繰出す・くり出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to draw (a thread); to let out (e.g. a rope)
- to turn out in large numbers; to flock; to sally forth
- to send out; to dispatch
- to lunge; to unleash
- 萎える☆【なえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose strength; to become weak; to waste away
- to wither; to droop
- 持ち出す☆【もちだす】持出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
- to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention
この棚の本を持ち出すな。 Don't take out the books on this shelf.
それは食事の席の会話で持ち出すのに適当ではない。 That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.
- 立ち上げる☆【たちあげる】立ちあげる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to start (something); to start up; to boot (a computer); to launch (a business)
- たい☆ Inflection
auxiliary adjective:
- want to ... do something; would like to ... - after the -masu stem of a verb
particle:
- indicates emphasis - at sentence-end - Kyūshū dialect
suffix / adjective:
- very ... - after a noun or the -masu stem of a verb; also ったい ➜ めでたい
- 剥がれる☆【はがれる】剝がれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come unstuck from; to peel off; to come off
- 腹心☆【ふくしん】
noun / ~の noun:
- one's confidant; trusted friend; trusted retainer
汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.
- 就寝☆【しゅうしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- going to bed; retiring (for the night)
7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。 She went to bed, having set the alarm for seven.
- ついていく☆《ついて行く・付いていく・付いて行く》ついてゆく《ついて行く・付いて行く・付いてゆく》 Inflection
godan -いく/-ゆく verb (spec.):
- to accompany; to follow; to keep up with
あなたの行くところなら、どこへでも付いてゆくと決めたのだもの。 You see I've resolved to follow you wherever you go.
- 顔負け☆【かおまけ】 Inflection
noun / ~する noun:
- being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed
- しようとする☆ Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- ご連絡☆【ごれんらく】御連絡 Inflection
~する noun:
- to contact; to get in touch - honorific language ➜ 連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; (your) call; (your) message ➜ 連絡
- ないといけない☆《ないと行けない・無いといけない・無いと行けない》 Inflection
expression / adjective:
- have to (verb); must (verb) - after negative base of verb ➜ 無くてはいけない【なくてはいけない】
- is indispensable; absolutely necessary - esp. 無いといけない ➜ 無くてはいけない【なくてはいけない】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary