Results, the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate

Partial results:

Showing results 18776-18800:

おせいぼoseibo

noun:

御中元gochuugenya御歳暮oseibono習慣shuukanhaなかなかnakanakaすたれないsutarenai The gift-giving custom dies hard.

ねんしnenshi

temporal noun:

  • New Year's call; beginning of the year; New Year's greetings
つがえるtsugaeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to nock (an arrow); to fix an arrow to the string
ぜんきひzenkihi

noun:

  • compared to previous period; quarter-to-quarter basis; from the previous quarter

dai四半期shihankinoGNPGNP成長seichouha前期比zenkihiだったdatta The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.

おとこやまotokoyama

noun:

  • rugged mountain (of the more rugged mountain of a pair of mountains) 女山
はだかるhadakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be separated (of clothing); to be exposed; to be wide open
  • to stand with one's limbs apart; to block the way 立ちはだかる
ふみこむfumikomu Inflection

godan ~む verb:

  • to step into (e.g. someone else's territory); to break into; to raid
  • to come to grips with; to get to the core of

詳しいkuwashiiことkotoga全部zenbuわかるwakaruまでmadehaあわててawateteその場sonobaniふみこむfumikomuna見当がつくkentougatsukuまでmadeha慎重にshinchouniかまえてkamaeteおれore Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.

たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

さらすsarasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to expose (to the sun, public, danger, etc.)
  • to bleach; to refine
  • to rinse (vegetables); to soak
  • to sentence someone to public humiliation - archaism 晒【さらし】

道路dourowoふらふらfurafura横断oudanするsuruhitoha非常なhijouna危険kikennimiwoさらすsarasu A jaywalker exposes himself to great danger.

とりものちょうtorimonochou

noun:

  • detective story (esp. one from the Edo period featuring thief-takers) 目明かし岡っ引き
  • detective's memoirs; thief taker's memoirs
おごるへいけひさしからずogoruheikehisashikarazu

expression:

  • pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long [literal] - proverb
りくちょうrikuchouろくちょうrokuchou

noun:

  • Six Dynasties (of China: Eastern Wu, Eastern Jin, Song, Qi, Liang, Chen)
  • calligraphic style of the Six Dynasties period
こくぐんりせいkokugunrisei

noun:

  • province-district-neighbourhood system (system of administrative divisions under the ritsuryo; 1 neighbourhood=~50 homes, 1 district=2-20 neighbourhoods) 郷里制律令制
おごるへいけはひさしからずogoruheikehahisashikarazu

expression:

きんつばkintsuba

noun:

  • confection of sweetened beans wrapped in wheat-flour dough (in the shape of a sword guard) - abbreviation 金鍔焼き
  • metal sword guard; polearm - archaism
あいてにしないaitenishinai Inflection

expression / adjective:

  • to ignore; to take no notice of; to give the cold shoulder to; to not associate with; to snub; to refuse to deal with
モテるMOTEru Inflection

ichidan verb:

  • to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
ふきfuki

noun:

  • blowing (e.g. of the wind)

noun / suffix noun:

  • playing (a wind instrument); player (e.g. clarinet)

noun:

  • (pair of) bellows 吹子
  • casting; founding; melting
デイホームDEIHOOMUデーホームDEEHOOMUデイ・ホームDEI/HOOMUデー・ホームDEE/HOOMU

noun:

  • day-care center (usu. for the elderly) (centre); day center - From English "day home"
やっとかめyattokame Inflection

adjectival noun:

  • a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) - Nagoya (and surrounding areas) dialect 久しぶり【ひさしぶり】
すいびsuibi

noun:

  • approx. 80% of the way up a mountainside
  • view of a light green mountain; mountain that appears green from afar
よっつのじゆうyottsunojiyuu

expression / noun:

  • the Four Freedoms (as defined by Franklin D. Roosevelt: freedom of speech, freedom of worship, freedom from want, freedom from fear)
いくikuゆくyukuold Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to go; to move (in a direction or towards a specific location); to head (towards); to be transported (towards); to reach 来る【くる】
  • to proceed; to take place - い sometimes omitted in auxiliary use 旨く行く
  • to pass through; to come and go
  • to walk
  • to die; to pass away 逝く
  • to do (in a specific way)
  • to stream; to flow

auxiliary verb:

  • to continue

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to have an orgasm; to come; to cum - usually written using kana alone
  • to trip; to get high; to have a drug-induced hallucination - usually written using kana alone - slang

歩いてaruite行くikuものmonomoいればireba自転車jitenshade行くikuものmonomoいたita Some went on foot, and others by bicycle.

これらのkorerano規則kisokuhaずっとzutto守られてmamorareteきたkitashiこれからkorekaramoいつもitsumo守られてmamorareteいくikuだろうdarou These rules have been and always will be observed.

行くikuyo I will go.

どうじんdoujinどうにんdounin

noun:

  • same person
  • said person; the person in question
  • coterie; clique; fraternity; kindred spirits; comrade; colleague
  • dōjin; doujin; Japanese fans or hobbyists who produce their owns magazines, manga, software, etc. どうじん
とりこみちゅうtorikomichuu

expression:

  • in the middle of something; busy with something
  • in commotion as a result of something untoward happening
  • currently importing or capturing data

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary