Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 18801-18825:
- 長者☆【ちょうじゃ・ちょうしゃ・ちょうざ】
noun:
- millionaire [ちょうじゃ]
- one's superior; one's elder; one's senior
- virtuous and gentle person - archaism
- female owner of a whorehouse in a post town [ちょうじゃ] - archaism
- chief of a post town [ちょうじゃ] - archaism ➜ 宿駅
- 平入り【ひらいり】平入irr.
noun:
- Japanese traditional architectural structure, where the building has its main entrance on the side which runs parallel to the roof's ridge ➜ 妻入り
- 偏差値教育【へんさちきょういく】
noun:
- deviation-value-oriented education; education focussed on test results; education that stresses studying and passing exams to raise one's ranking; academic cramming
- ノーゲーム・ノー・ゲーム
noun:
- no game; game that is stopped before it can be considered an official game (e.g. due to rainout) - Baseball term
- 倍返し【ばいがえし】 Inflection
noun / ~する noun:
- payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold
- inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed
- 町家☆【まちや・ちょうか】町屋【まちや】
noun:
- townhouse (i.e. house in the middle of a town); traditional townhouse
- tradesman's house (esp. a home with a shop in front); merchant's house; merchant's family
- 据え膳食わぬは男の恥【すえぜんくわぬはおとこのはじ】
expression:
- rejecting the advances of women is a man's shame; shameful is he who spurns a woman's invitation; not eating the meal set before him is a man's shame [literal] - proverb ➜ 据え膳【すえぜん】
- 志士☆【しし】
noun:
- imperial loyalist samurai of the Bakumatsu-era
- patriots; idealists willing to sacrifice themselves for the good of the nation
- ほろり Inflection
~と adverb / adverb / ~する noun:
- being moved (to tears); being touched (by); becoming sentimental - onomatopoeia
~と adverb / adverb:
- (falling) softly (of leaves, petals, etc.) - onomatopoeia
~と adverb / adverb / ~する noun:
- becoming slightly drunk; becoming tipsy - onomatopoeia
- 伊達締め【だてじめ】伊達締
noun:
- small, thin fabric belt worn over the kimono and under the obi in order to protect the fabric
- 調理パン【ちょうりパン】
noun:
- dressed bread; bread to which something has been added (sandwich, pirogi, etc.); stuffed bread (rolls, buns, etc.)
- 上場★【じょうじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- listing (on the stock exchange, etc.); taking a company public
- presentation (e.g. of a play, opera); performance ➜ 上演
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。 More than 1000 issues are listed on the stock exchange.
- 散らし鮨【ちらしずし】散らし寿司・ちらし寿司・散らしずし
noun:
- sushi rice in a box or bowl with a variety of ingredients sprinkled on top - Food term ➜ ばら寿司【ばらずし】・五目鮨【ごもくずし】
- 隠居仕事【いんきょしごと】
noun:
- post-retirement job; work done by a retired person where earning an income is not a primary concern - four character idiom
- 笹掻き【ささがき】笹がき Inflection
noun / ~する noun:
- cut into long thin shavings (primarily vegetables), in the manner a pencil is sharpened with a knife
- 赤べこ【あかべこ】
noun:
- toy from Fukushima prefecture in the shape of a red cow, also used as a talisman against smallpox
- 軟券【なんけん】
noun:
- train ticket printed on soft paper, etc. (usu. dispensed from a vending machine as part of a roll) ➜ 硬券
- 太玉串【ふとたまぐし】
noun:
- branch of a sacred tree (esp. sakaki) with paper or cotton strips attached (used as a Shinto offering) - poetic name - archaism ➜ 玉串
- 嵌張待ち【カンチャンまち】
noun:
- wait for the middle tile of a three-in-a-row which will finish one's hand - Mahjong term
- 中抜け【なかぬけ】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving temporarily; stepping out; going away for a while
noun:
- camera focusing error (on a space between two objects) ➜ 抜く【ぬく】
- ろくろ回し【ろくろまわし】轆轤回し
noun:
- shaping ceramics on a pottery wheel; spinning a pottery wheel
- gesticulating with your hands as if you were shaping ceramics on a pottery wheel - slang - humorous term
- 主☆【ぬし】
noun:
- head (of a household, etc.); leader; master
- owner; proprietor; proprietress
- subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed)
- guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.)
- husband
pronoun:
- you - familiar language ➜ おぬし
のろいはのろい主に返る。 Curses, like chickens, come home to roost.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
- 邪魔☆【じゃま】 Inflection
adjectival noun / noun / ~する noun:
- hindrance; obstacle; nuisance
~する noun:
- to visit (somebody's home) ➜ お邪魔します
noun:
- demon who hinders Buddhist training; demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour - orig. meaning - Buddhism term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary