Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 18826-18850:

ねこむnekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time
ねったいやnettaiya

noun:

  • sultry night; sweltering night; night in which temperature doesn't fall below 25 degrees C
おきいしokiishi

noun:

ふほうたいざいしゃfuhoutaizaisha

noun:

  • illegal resident (in a country); illegal alien; illegal overstayer (person who has overstayed their visa)
うんていuntei

noun:

  • overhead ladder; horizontal ladder; monkey bars
  • yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China)
こまぶえkomabue

noun:

  • Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku)
こしきkoshikiそうsou

noun:

  • steaming basket (traditionally clay or wood) 蒸篭
  • steaming vat (for steaming rice in sake production) こしき
むせんせつびmusensetsubi

noun:

  • radio equipment; facility that can transmit radio waves (as defined in Japan's radio law)
さしちがえるsashichigaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stab each other
  • to sacrifice oneself in order to harm someone else
まんぷくかんmanpukukan

noun:

  • feeling of a full stomach after a meal; satisfaction of having a full stomach
よろしくyoroshikuateji

expression / adverb:

  • well; properly; suitably
  • best regards; please remember me; please treat me favorably (favourably); please take care of; please do
  • just like ...; as though one were ... - as ...よろしく
  • by all means; of course - as よろしく…べし

go家族kazokuno皆さんminasanniよろしくyoroshiku Give my love to your family.

なぶるnaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tease; to make fun of; to make sport of 苛める
  • to torment; to blame; to persecute
  • to tamper
あかごめakagomeあかまいakamai

noun:

  • rice that has browned (due to age)
  • variety of low-quality foreign rice
  • red rice (ancient variety of rice); red-kerneled rice
おくびょうかぜにふかれるokubyoukazenifukareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to become scared; to have an attack of nerves; to have a yellow streak; to chicken out; to run out of courage
まちなみmachinami

noun:

  • townscape; street (of stores and houses); (look of) stores and houses on street

異国情緒ikokujouchoあふれるafureru街並みmachinamiga続くtsuzuku The streets are filled with an air of exoticism.

めざめるmezameru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to wake up; to awake
  • to awaken to (instinct, ability, perception, etc.); to become aware of; to become conscious of; to realize
  • to come to one's senses

目覚めるmezameruto見慣れないminarenai部屋heyaniいたita I awoke to find myself in a strange room.

くるわせるkuruwaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to drive mad; to upset; to disturb; to confuse
  • to cause a malfunction; to throw out of kilter; to put out of order; to derail; to detune (e.g. instrument)

彼女kanojogabokuwo狂わせるkuruwaseru She drives me mad.

よみあさるyomiasaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to read a large number (of); to read widely; to read everything that one can lay one's hands on (usu. of specific type, genre)
ぼつぼつbotsubotsu

adverb / ~と adverb:

  • gradually; little by little; in a breezy manner - onomatopoeia

adverb:

  • soon; before long - onomatopoeia

adverb / ~と adverb:

  • here and there; scattered - onomatopoeia

noun:

  • spots; dots; pimples; rash - onomatopoeia
げんぶつgenbutsu

noun:

  • actual article or goods
  • spots (stocks, foreign exchange, commodities, etc.)
  • (in) kind (income, benefit, rent, taxes, investment, etc.)

現物genbutsugaこっちkotchiからkara行っちゃえばitchaebayukihanaちゃんchanmo四の五の言わない四no五noiwanaiってtte I'm saying that if the real thing comes to her, Sekka won't have anything to grumble about.

たちよみtachiyomi Inflection

noun / ~する noun:

  • reading while standing (in a bookstore, etc.); browsing (i.e. reading an item but not buying it)
ようにyouni

expression:

  • in order to (e.g. meet goal); so that; take care (so as)
  • hoping or wishing for something
がりgariガリGARI

noun:

  • sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger
  • mimeograph - abbreviation がり版
  • reprimand; rebuke; censure; reproof - usu. as がりを食う
  • overly skinny person - slang - derogatory term がりがり
すっぱりsuppariすぱりsupari

adverb / ~と adverb:

  • completely (quitting, etc.); entirely; thoroughly; totally; wholly; without hesitation - onomatopoeia
  • cleanly (cutting, snapping off, etc.); in a single blow - onomatopoeia
ごたぼうちゅうgotabouchuu

expression:

  • Excuse me for interrupting you when you are so busy (formal phrase used in business letters, etc.)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary