Results, like to get
Partial results:
Showing results 1901-1925:
- 漂う☆【ただよう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to drift; to float
- to waft (e.g. a scent); to hang in the air
- to be in the air (e.g. a feeling or mood)
- to wander; to walk around aimlessly
- to be unsteady; to be unstable - archaism
- to falter; to flinch; to wince - archaism
- to live in unreliable circumstances - archaism
この無限の空間に漂う永遠の沈黙が私を恐怖に陥れる。 The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
多くの人が目的なく人生を漂う。 Many people drift through life without a purpose.
氷は毎日相当な距離を漂うこともある。 The ice may drift considerable distances each day.
- あごで使う【あごでつかう】アゴで使う【アゴでつかう】顎で使う【あごでつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to set somebody to work in an arrogant fashion; to push somebody around; to indicate by pointing one's chin [literal] ➜ 頤で人を使う【あごでひとをつかう】
- to chatter; to jaw; to jabber - slang
- 手をつける【てをつける】手を付ける・手を着ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to set one's hand to; to start work on
- to embezzle; to use (money obtained in illegal fashion)
- to have sexual relations; to have an affair
- 並べる☆【ならべる】双べる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to line up; to set up; to arrange in a line
- to enumerate; to itemize
- to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)
- 重ねる★【かさねる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pile up; to heap up; to stack up; to put on top of another
- to repeat many times over; to go through repeatedly; to accumulate
年齢を重ねるにつれ、だんだん遠視になってきている。 I'm getting farsighted as I get older.
- ベビーオール・ベビー・オール
noun:
- one-piece garment with snaps up the front, sort of like a jumpsuit for babies - From English "baby all"
- しらける《白ける》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be spoiled (spoilt); to be dampened; to become subdued (e.g. lively atmosphere); to be unamused or bored; to become apathetic
- to fade; to turn white; to grow light (at dawn)
- 口奇麗【くちぎれい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- speaking elegantly; speaking clearly; not coveting food; speaking like an innocent person
- 発泡酒【はっぽうしゅ】
noun:
- happoshu; low-malt beer-like beverage
- sparkling wine; sparkling liquor; sparkling alcohol
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
- 俎上の魚【そじょうのうお】
expression / noun:
- being in a helpless situation; (like a) fish on a chopping board [literal] - idiom
- 思い当たる☆【おもいあたる】思いあたる・思い当る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to suddenly understand (esp. on basis of experience or memory); to come to mind; to recall (in a flash); to be reminded of; to call to mind; to think of; to strike on; to hit on an answer; to seize the crux of a problem
- くたばる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to kick the bucket; to drop dead; to die; to croak - colloquialism
- to be pooped; to be exhausted; to be knackered
- 往ぬ【いぬ】去ぬ Inflection
godan ~ぬ verb / ~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to go home - Kansai dialect
- to go; to leave - archaism
~ぬ verb (irregular) / intransitive verb:
- to pass (of time) - archaism
- to die - archaism
- to go bad; to rot - archaism
- 越える★【こえる】超える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
- to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
- 伏せる☆【ふせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
- to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground)
ichidan verb / transitive:
- to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) - usu. 臥せる ➜ 臥せる【ふせる】
- 光陰矢のごとし【こういんやのごとし】光陰矢の如し
expression:
- time flies like an arrow; time and tide wait for no man; life is short - proverb
- 鳩が豆鉄砲を食ったよう【はとがまめでっぽうをくったよう】
expression:
- like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)
- ブー・ブーッ
interjection:
- beep; honk (car horn); buzz (buzzer); boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows) - onomatopoeia
- ラングドシャ・ラング・ド・シャ
noun:
- cat tongue; thin cookie or chocolate shaped like a tongue - Food term - From French "langue de chat"
- 鰯の頭も信心から【いわしのあたまもしんじんから・いわしのかしらもしんじんから】
expression:
- faith is mysterious; through faith, even something trivial (like a pilchard's head) seems valuable - proverb
- 白駒の隙を過ぐるが如し【はっくのげきをすぐるがごとし】
expression:
- time flies; like watching a white horse run by through a gap in the wall (Zhuangzi) [literal] - proverb
- 通う☆【かよう】 Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
通い妻とは名前の通り、妻が夫の元に通う結婚形態の事である。 A 'commuting wife' is just what the name says, it's a form of marriage where the wife travels to her husband's side.
- 蘇る☆【よみがえる】甦る☆・蘇えるirr.・甦えるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be resurrected; to be resuscitated; to be rehabilitated; to be revived; to be refreshed; to be restored
- to be recalled (e.g. memories); to be brought back
- 尖る☆・尖がるirr.【とがる・とんがる】尖んがるirr.【とんがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to taper to a point; to become pointed; to become sharp
- to look displeased; to look sour; to be on edge; to be touchy
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for like to get:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary