Results, to cut off the hair

Partial results:

Showing results 1901-1925:

まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

なすりつけるnasuritsukeruすりつけるsuritsukeruこすりつけるkosuritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to rub on; to rub against; to wipe on; to nuzzle against (e.g. dog nosing a person)
  • to lay the blame on なすりつける
  • to strike (a match) すりつける・こすりつける

お前omaenohanawoクソKUSOni擦りつけてkosuritsuketeやったyatta I sure rubbed your nose in shit.

kareha責任sekininwo友人yuujinniなすりつけたnasuritsuketa He fixed the blame on his friends.

ごえもんぶろgoemonburo

noun:

  • bath heated directly from beneath, with a floating wooden lid on which the bather sits causing it to sink (named after the robber Goemon Ishikawa, who was boiled to death in one)
うりきりurikiri

noun:

  • clearance (e.g. clearance sale); selling off; selling out; sellout
  • selling (accepting only a single payment)
  • bond transaction not subject to repurchase
たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

モテるMOTEru Inflection

ichidan verb:

  • to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
えるeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win - 獲る esp. refers to catching wild game, etc.
  • to understand; to comprehend
  • to receive something undesirable (e.g. a punishment); to get (ill)

auxiliary verb / ichidan verb / transitive:

あなたanataga教えてoshieteくれたkuretaことkotoからkaraおおいにooini得るeruところtokorogaあったatta I received great benefit from your teaching.

これらのkoreranoガスGASUha地球規模chikyuukibono温暖ondankawoもたらしmotarashi得るeru These gases can lead to global warming.

まじなうmajinau Inflection

godan ~う verb:

  • to pray that one avoids disaster or illness; to pray - archaism
  • to pray for the death or misfortune of another; to curse
  • to treat illness with prayer
ものかmonokaもんかmonka

particle:

  • used to create a form of question indicating that the speaker actually believes the opposite is true; emphasizes a determination not to do something, e.g. "Like hell I will!" - male language
れきほんrekihon

noun:

  • books related to the calendar; the calendar; the almanac
まとめるmatomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to collect; to put (it all) together; to integrate; to consolidate; to unify
  • to summarize; to aggregate
  • to bring to a conclusion; to finalize; to settle; to put in order
  • to establish; to decide

彼女のkanojonosakiwo見通すmitoosuchikaragashano課題kadai表明hyoumei文書bunshowoまとめるmatomeruうえuede役立ったyakudatta Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.

今こそimakoso一気にikkini取引torihikiwoまとめるmatomeruときtokida Now is the time to clinch the deal.

あらいだすaraidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to reveal something by washing the surface
  • to bring to light; to reveal by investigation
とうめんtoumen Inflection

~の noun / temporal noun:

  • current; urgent; pressing; impending

~する noun:

  • to confront (an issue); to face (up to something)

adverb:

  • for the meantime; at present

現在genzai我々warewarega当面toumenしているshiteiru問題mondaiha新しいatarashiiものmonoではないdehanai The problem before us today is not a new one.

当面toumenhakareni調子を合わせてchoushiwoawaseteおいたoitaほうがいいhougaiizo You should play along with him for the time being.

もんぜんじゃくらをはるmonzenjakurawoharu Inflection

expression / godan ~る verb:

ヘアHEAヘヤHEYAヘアーHEAAヘヤーHEYAA

noun:

  • hair
せんぱつsenpatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • washing one's hair; having a shampoo

洗髪senpatsutoセットSETTOno予約yoyakuwoしたいshitaiのですnodesuga I'd like to make an appointment for a shampoo and a set.

おさげosage

noun:

  • wearing one's hair in braids

彼女kanojohakamiwoお下げosagenishiteita She wore her hair in plaits.

オールバックOORUBAKKUオール・バックOORU/BAKKU

noun:

  • swept back hair - From English "all back"
けガニkeGANIけがにkegani

noun:

  • hair crab (Erimacrus isenbeckii)
もじゃもじゃmojamoja Inflection

adverb / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • tousled; shaggy (hair); scraggly (beard); dishevelled; disheveled; unkempt - onomatopoeia
ひっつめhittsume

noun:

  • hair pulled tightly back in a bun
けむくじゃらkemukujara

noun / ~の noun:

  • densely covered in thick hair; hairy; fuzzy
アンダーヘアANDAAHEAアンダー・ヘアANDAA/HEA

noun:

  • (female) genital hair - From English "under hair"
しもうshimou

noun:

  • stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.)
みのけのよだつminokenoyodatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary