Results, a hard-and-fast rule
Partial results:
Showing results 19051-19075:
- 理屈をつける【りくつをつける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to find an excuse; to rationalize; to find a pretext
- 心を割って話す【こころをわってはなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have a heart to heart talk; to speak frankly ➜ 腹を割って話す【はらをわってはなす】
- 針★【はり】鉤・鈎【はり・ちobs.】
noun:
- needle; pin ➜ 鍼
- hook ➜ 鉤【かぎ】・釣り針【つりばり】
- stinger; thorn
- hand (e.g. clock, etc.); pointer
- staple (for a stapler)
- needlework; sewing ➜ 御針
- malice
counter / suffix noun:
- counter for stitches
針で親指を突いてしまった。 I pricked my thumb with a needle.
変な魚が針にかかっている。 A strange fish is on the hook.
彼女は時計の針を10分進ませた。 She advanced the hand ten minutes.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- 艶☆【つや】
noun:
- gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish
- mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin)
- interest; appeal; charm; color; colour; feeling
- romance; love; sexiness
- 箇【か】個・个
counter:
- counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); a noun read using its on-yomi
- 受け★【うけ】請け・承け
noun / suffix noun:
- popularity; favour; favor; reception
noun:
- 囲い☆【かこい】
noun:
- enclosure; fence; wall; pen; paling
- storage (of fruit, vegetables, etc.)
- partitioned area of a room for conducting tea ceremonies
- mistress - abbreviation ➜ 囲い者
- castle; strong defensive position - Shōgi term
家の周りには囲いがしてある。 There is a fence around the house.
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。 The dog jumped over the fence into the garden.
- 待合☆【まちあい】待ち合い・待合い Inflection
noun / ~する noun:
- rendezvous; meeting; assignation
noun:
- area where guests gather before the start of a tea ceremony
- waiting room - abbreviation ➜ 待合室【まちあいしつ】
- meeting place for assignations, drinking, etc. - archaism - abbreviation ➜ 待合茶屋【まちあいぢゃや】
- 独り相撲【ひとりずもう】一人相撲☆
expression:
- fighting (tilting at) windmills; working oneself up even though there really isn't anything to fight at - four character idiom
- single-person mimicking a wrestling match
- ざる《笊》
noun:
- 海底撈月【かいていろうげつ】
noun:
- totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) - four character idiom
- テングハギ属【テングハギぞく】
noun:
- Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)
- 八専【はっせん】
noun:
- 49th, 51st, 52nd, 54th, 56th, 57th, 58th or 60th day of the sexagenary cycle (said to be inauspicious with a high probability of rain) ➜ 間日【まび】
- 葦手【あしで】
noun:
- painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)
- characters written in a way inspired from that style
- ニューシングル・ニュー・シングル
noun:
- new single (by a recording artist)
- person of marriageable age who remains single (e.g. to focus on their career) - From English
- 品☆【ひん】
noun:
- elegance; grace; refinement; class; dignity
suffix:
- article; item
suffix / counter:
- counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant) - sometimes pronounced ぴん
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 She makes careful choices when she buys clothes.
- マスター☆・マスタ Inflection
~する noun:
- to master (a skill)
noun:
- proprietor; manager; owner; barkeeper
- leader; chief; head
- master (of arts, science, etc.)
- master (recording)
- master (device) ➜ スレーブ
- 擬態語【ぎたいご】
noun:
- phenomime; mimetic word; word that mimics an action, condition, or manner that does not make a sound (e.g. "damp", "calmly") - e.g., じめじめ、ゆったり - Linguistics term
- 口書き【くちがき】口書 Inflection
noun / ~する noun:
- writing with the brush in one's mouth
noun:
- foreword; preface
- affidavit; written confession (of a commoner in the Edo period)
- 反芻【はんすう】反すう Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- rumination; regurgitation; chewing the cud
noun / ~する noun:
- turning over in one's mind; thinking over something; pondering; musing; rumination (about a subject)
改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。 Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.
- 窮すれば通ず【きゅうすればつうず】
expression:
- necessity is the mother of invention; there is always some way out of a difficulty if you really look for one - proverb
- 空元気・から元気【からげんき】カラ元気【カラげんき】
noun:
- putting on a brave face; put-on cheeriness; pretending one is fine; show of courage; bravado; Dutch courage
- 箱入り娘【はこいりむすめ】箱入娘
noun:
- girl who has led a sheltered life; pet daughter; naive girl; ingénue
- wooden block puzzle; Daughter in the Box; Klotski
- 霞を食う【かすみをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to live on air
- to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic) ➜ 仙人
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary