Results, pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top

Partial results:

Showing results 19151-19175:

ピリオドをうつPIRIODOwoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

これよりさきkoreyorisaki

expression:

  • ahead; further on; beyond (this place)
  • before this; prior to this; earlier
ひよるhiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to wait and see; to sit on the fence; to be noncommittal 日和見
まちぼうけをくうmachiboukewokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain 待ちぼうけ
はちょうがあうhachougaau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be on the same wavelength; to think alike; to get along
どうdou

noun:

  • road; path; street; route - abbreviation 道【みち】
  • way; set of practices; rules for conducting oneself 道【みち】
  • Buddhist teachings
  • Taoism
  • modern administrative region of Japan (Hokkaido)
  • historical administrative region of Japan (Tokaido, Tosando, etc.)
  • province (Tang-era administrative region of China)
  • province (modern administrative region of Korea)

ほっそいhossoidouniほとんどhotondoスピードSUPIIDOwo落とさずotosazu走りこんだhashirikonda。「近道chikamichiなんですnandesuyo」「ってtteここkokoあぜ道azemichi~~~!」 We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"

私たちwatashitachinomachiha泥んこdoronkodoude有名yuumeiですdesu Our town is notorious for its muddy roads.

バスBASUhaでこぼこdekobokodouwo走りhashiriながらnagaraガタガタとGATAGATAto音を立てたotowotateta The bus rattled as it drove along the bumpy road.

deにてnite

particle:

  • indicates location of action; at; in - にて is the formal literary form
  • indicates time of action
  • indicates means of action; cause of effect; by

conjunction:

  • and then; so

auxiliary:

  • indicates continuing action - alternate form of 〜て used for some verb types

particle:

  • indicates certainty, emphasis, etc. - at sentence-end - Kansai dialect
ちんせきchinsekiちんしゃchinsha Inflection

noun:

  • bedding; bed - archaism 枕席

noun / ~する noun:

  • to sleep together in the same bed - archaism
  • to sleep together using each other's bodies as pillow - archaism
  • to sleep together using books as a pillow - archaism
ぎょうせいしょしgyouseishoshi

noun:

  • administrative scrivener; notary public; paralegal qualified to prepare legal documents on administrative matters, e.g. immigration
ぎりチョコgiriCHOKO

noun:

  • obligatory gift chocolate; chocolate given by women to male acquaintances on Valentine's day 本命チョコ
きんたまがあがったりさがったりkintamagaagattarisagattari Inflection

expression / noun / ~する noun:

すみつぼsumitsubo

noun:

  • ink line; tool for marking long, straight lines on flat surfaces
  • inkpot; ink bottle
のこったnokotta

interjection:

  • not yet!; cry by the referee when one wrestler is on the attack - Sumo term

noun or verb acting prenominally:

  • remaining; left-over

花火hanabino弾けるhajikeruotoga止むyamuto急にkyuuni辺りatariga静かshizukaになるninarugoni残ったnokotta火薬kayakuno匂いnioigaなんだかnandakaorewoセンチメンタルなSENCHIMENTARUna気分kibunniさせたsaseta As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.

おびばんぐみobibangumi

noun:

  • radio or television program broadcast in the same time slot on all or most days (programme)
いつづけるitsuzukeru Inflection

ichidan verb:

  • to stay on (e.g. at one's friends house); to remain in the same neighborhood
もんちゅうmonchuu

noun:

  • family clan based on the paternal line, sharing the same tomb and performing rituals together (Okinawa)
ブーBUUブーッBUU

interjection:

  • beep; honk (car horn); buzz (buzzer); boo (wrong answer, like buzzer on quiz shows) - onomatopoeia
つまtsuma

noun:

  • wife
  • my dear; dear; honey 妻・夫 - archaism
  • garnish (esp. one served with sashimi) - usually written using kana alone
  • embellishment - usually written using kana alone

watashihatsumawo見舞いmimaini病院byouinniいったitta I went to the hospital to see my wife.

エリザベスERIZABESUseiga身罷っmimakataためtametsumagaとめどなくtomedonaku涙を流しnamidawonagashiteいるiru My wife is crying a river of tears because Queen Elizabeth II has passed away.

ながうたnagauta

noun:

  • long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)
なきぬれるnakinureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be tear-stained; to have one's face covered with tears
くいだめkuidame Inflection

noun / ~する noun:

  • stuffing oneself with food; eating enough to go without food for some time
パイパンPAIPAN

noun:

  • white dragon tile - Mahjong term - From Chinese
  • shaved pubic area; person with little or no pubic hair - colloquialism - usually written using kana alone
うしろがみをひかれるushirogamiwohikareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to do something with painful reluctance; to have one's hair pulled from behind [literal] - idiom
かめあやkameaya

noun:

  • high-quality glossy white habutai silk 羽二重
  • raw silk twill fabric with fine diamond pattern
かめやじまkameyajima

noun:

  • high-quality glossy white habutai silk 亀綾
  • raw silk twill fabric with fine diamond pattern 亀綾

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for pota pota yaki, a kind of senbei coated with a sweet soy-sauce glaze on top:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary