Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 19226-19250:
- 勇み立つ【いさみたつ】勇みたつ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to cheer up; to be stirred up; to be encouraged (by); to be in high spirits
- 親類縁者【しんるいえんじゃ】
noun:
- one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin - four character idiom
- 川★【かわ・がわ】河★
noun:
- river; stream [かわ]
suffix:
- River; the ... river - suffix used with the names of rivers
この川はあの川の3倍長い。 This river is three times longer than that one.
彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。 She attempted to swim across the Thames.
- 通話★【つうわ】 Inflection
noun / ~する noun:
- telephone call; speaking over the telephone
counter:
- counter for telephone calls of a set duration
各ロボットには通話機が取り付けられています。 Each robot is equipped with a talking machine.
- 親書☆【しんしょ】 Inflection
noun:
- official letter (from the Emperor, Prime Minister, etc.); personal message
noun / ~する noun:
- handwritten letter; autograph letter
- らしい☆ Inflection
auxiliary adjective:
- seeming ...; appearing ... - expresses judgement based on evidence, reason or trustworthy hearsay
suffix / adjective:
- -ish; like a ...; typical of ...; appropriate for ...; becoming of ...; worthy of the name ... - after a noun, adverb or adjective stem
- 油を売る【あぶらをうる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to loaf (particularly on the job); to idle one's time away; to dawdle
- きす《鱚・鼠頭魚》キス
noun:
- sillago (any fish of genus Sillago, esp. the Japanese whiting, Sillago japonica) - 鼠頭魚 is gikun
- 矛を収める【ほこをおさめる】戈を収める Inflection
expression / ichidan verb:
- to sheathe one's sword; to lay down arms; to bury the hatchet
- 幕を引く【まくをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to draw closed the curtain (of a theatre, etc.); "to come to an end" [figurative] ➜ 幕を閉じる
- 同じ釜の飯を食う【おなじかまのめしをくう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to live together; to be close friends; to eat out of the same pot [literal] - idiom
- 二股をかける【ふたまたをかける】二股を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to play it both ways; to sit on the fence; to two-time
- 二股かける【ふたまたかける】二股掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to two-time; to play it both ways; to sit on the fence ➜ 二股をかける
- 平和憲法【へいわけんぽう】
noun:
- pacifist constitution (often applied to the Japanese constitution); constitution which outlaws use of arms ➜ 日本国憲法
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary