Results, it is not so good as

Partial results:

Showing results 1926-1950:

かまへんkamahenかめへんkamehen

expression:

  • no problem; it doesn't matter - Kansai dialect 構わない
インフォメーションテクノロジーINFUOMEESHONTEKUNOROJIIインフォメーション・テクノロジーINFUOMEESHON/TEKUNOROJII

noun:

  • information technology; IT IT
ここぞkokozo

~と adverb / ~の noun:

  • at the critical moment; when it counts - often used as ここぞというとき or ここぞとばかり
もうしわけがたたないmoushiwakegatatanai

expression:

  • I'm sorry; (it's) inexcusable
ちょっきゅうしょうぶchokkyuushoubu

noun:

  • straightforward approach; playing it straight; fair deal
とれるtoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb / transitive:

  • to come off; to be removed
  • (of pain, a fever, etc.) to disappear
  • to be caught; to be harvested 獲れる捕れる
  • to be interpreted (as); to be taken as
  • (of balance, etc.) to be attained
  • to be obtainable - potential form of 取る 取る

そのsonoシャツSHATSUwo石けんsekkensuide洗えばaraebaシミSHIMIhaとれるtoreruyo Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.

しびれshibiregaとれるtoreruまでmade食事shokujihaしないでshinaideくださいkudasai Don't eat till the numbness wears off.

オリーブORIIBUnomiからkaraaburaga取れるtoreru Oil is extracted from olives.

ちょっとchottotewo休めてyasumete気持ちkimochiwo和らげればyawaragerebakatanoストレスSUTORESUya緊張kinchoukangaとれるtoreruyo If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.

kimihaもうmou18saiだからdakarakurumano免許menkyogaとれるtoreruyo Now that you are eighteen, you can get a driver's license.

であるdearu Inflection

godan ~る verb (irregular):

ですdesu

expression:

でありますdearimasu

expression:

  • be; is - formal or literary polite copula - polite language であるです
でごんすdegonsu

expression:

でげすdegesu

auxiliary:

いでいideiでいdei

noun:

  • sitting outdoors - archaism
  • room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion 寝殿造り
  • temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies
西さいごくsaigokuさいこくsaikoku

noun:

  • the western part of Japan (esp. Kyushu, but ranging as far east as Kinki) - abbreviation
  • western nations (esp. India or Europe)
  • 33 temples in the Kinki area containing a statue of Avalokitesvara 西国三十三所
  • a pilgrimage of these temples 西国巡礼
みこんmikon

~の noun / noun:

日本人nipponjinにはniha見知らぬmishiranuhitoto会話kaiwawo始めてhajimeteまだmadaくつろいだkutsuroida気分kibunにならninaraないうちにnaiuchini相手aiteno年齢nenreiya地位chii既婚kikonka未婚mikonkaなどnadono個人的なkojintekina事柄kotogarawo知りshiriたがるtagaru傾向keikougaあるaru There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.

てんでtende

adverb:

  • (not) at all; altogether; entirely
むざいmuzai

noun / ~の noun:

  • innocence; being not guilty Antonym: 有罪

われわれwarewarehakarega無罪muzaiであるdearuto考えているkangaeteiru We hold that he is not guilty.

みはっぴょうmihappyou

noun:

  • unpublished; not yet announced
けつじょうketsujou Inflection

noun / ~する noun:

  • absence; not taking part
かいもくkaimoku

adverb:

  • entirely; (not) at all - with neg. sentence

皆目kaimoku見当がつきませんkentougatsukimasen I don't have the slightest idea.

ふくまれないfukumarenai Inflection

adjective:

  • not to be included
みこうひょうmikouhyou

noun:

  • not yet officially announced
みちゃくしゅmichakushu

~の noun:

  • (work) not yet started
みはらいこみmiharaikomi

noun:

  • not paid up (capital)
さらさらsarasara

adverb:

  • (not) at all
いかずにすむikazunisumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to need not go

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary