Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time
Partial results:
Showing results 1926-1950:
- 一息☆【ひといき】
noun / ~の noun:
- one breath; pause; rest
- one go (i.e. in a short time)
- small amount of effort
もう一息努力すれば成功するだろう。 Make one more effort, and you will succeed.
- 一刻の猶予もない【いっこくのゆうよもない】一刻の猶予も無い Inflection
expression / adjective:
- not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer
- 握手会【あくしゅかい】
noun:
- handshake event; handshake session; event where it is possible to shake hands with a celebrity, sportsperson, pop star, etc.
- まで☆《迄》
particle:
- until (a time); till; to; up to
- to (a place); as far as
- to (an extent); up to; so far as; even
- only; merely
10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 See that dinner is ready by ten.
- 兼業☆【けんぎょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- perusing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously
noun:
- side business; job on the side
- 法☆【ほう】
noun / suffix noun:
- law; act; principle
- method
- mood - Linguistics term
- dharma - Buddhism term
すべての人は法の前に平等です。 Everyone is equal before the law.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。 I don't think this is a good approach to biology.
- 一筋縄☆【ひとすじなわ】一筋繩
noun:
- (piece of) rope
- ordinary method ➜ 一筋縄では行かない
なんか分からないが、一筋縄じゃいきそうにないってことだな。ううむ。 I don't quite follow, but it looks like it will prove tricky. Ergh.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary