Results, one footed spirit that dwells in the mountains
Partial results:
Showing results 1926-1950:
- ご機嫌【ごきげん】御機嫌 Inflection
noun:
- humour; humor; temper; mood; spirits - honorific language - polite language ➜ 機嫌
- safety; health; well-being; one's situation - honorific language - polite language
adjectival noun:
- in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper
悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.
- 元老☆【げんろう】
noun:
- elder statesman; doyen; old-timer; authority
- Genro (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor)
- 盛者必衰【じょうしゃひっすい・しょうしゃひっすい・しょうじゃひっすい・せいじゃひっすい】
expression:
- even the prosperous inevitably decay; sic transit gloria mundi; all that's fair must fade - from the Humane King Sutra - four character idiom - Buddhism term
- プリクラ
noun:
- photo booth that prints out cards and stickers of the resulting photograph, which are then traded among friends - abbreviation - From English "print club"
- 矢切の渡し【やぎりのわたし】矢切りの渡し
noun:
- Yagiri No Watashi (ferry that has been taking passengers across the Edo river for nearly 400 years)
- 五胡【ごこ】
noun:
- Wu Hu (five tribes that migrated into China between the 3rd & 5th centuries: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)
- みやいりがい《宮入貝》ミヤイリガイ
noun:
- miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke ➜ 片山貝
- 屋烏の愛【おくうのあい】
expression / noun:
- true love; deep love; love for someone so deep that it can reach a crow perched on that person's roof
- 長唄☆【ながうた】
noun:
- long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)
- 伴天連ateji【パテレン・バテレン】破天連ateji
noun:
- Portuguese Jesuits (in Japan in the 16th century) - From Portuguese "padre"
- Christianity; Christian
- アグレガシオン
noun:
- civil service competitive examination for some positions in the public education system in France - From French "agregation"
- 奥女中【おくじょちゅう】
noun:
- woman in waiting in the inner part of a lord's mansion (Edo period) - archaism ➜ 御殿女中
- めどが立たない【めどがたたない】目処が立たない・目途が立たない
expression:
- nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air - usu. as ~のめどが立たない, etc. ➜ めどが立つ【めどがたつ】
- めどが立たず【めどがたたず】目処が立たず・目途が立たず
expression:
- nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air - usu. as ~のめどが立たず, etc. ➜ めどが立つ【めどがたつ】・めどが立たない
- あぐねる《倦ねる》 Inflection
ichidan verb:
- to tire of; to lose interest in; to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with
- 暗香【あんこう】
noun:
- scent of a flower floating about in the air; lingering scent of a flower in the darkness
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary