Results, sound often made when performing the akanbe- gesture
Partial results:
Showing results 1926-1950:
- 澄む☆【すむ】清む Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to become clear (water, air, etc.); to become transparent
- to resonate clearly (e.g. voice)
- to become serene; to become tranquil; to be free of worries
- to pronounce as an unvoiced sound ➜ 清音
- 肩透かし☆【かたすかし】肩すかし
noun:
- under-shoulder swing-down; technique of grasping the arm of the opponent, the moment he comes forward, while stepping out of line and pushing down on the shoulder blade with the other hand, thus pulling him down - Sumo term
- dodging; parrying (questions) ➜ 肩透かしを食わせる【かたすかしをくわせる】
- disappointment; letdown
- 下達上通【かたつじょうつう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- conveying the views of the subordinates to the rulers; rulers apprehending the views of those they govern - archaism
- 切歯扼腕【せっしやくわん】 Inflection
noun / ~する noun:
- being enraged (indignant, impatient); gnashing the teeth and clenching the arms on the breast (in anger or regret) - four character idiom
- 勝負は時の運【しょうぶはときのうん】
expression:
- victory depends on the luck of the day (i.e. it isn't always the strongest who wins)
- 食い込み【くいこみ】
noun:
- wedgie (to a girl) i.e. pulling up the underwear from the back, driving it into the vulva - vulgar
- 鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身を焦がす【なくせみよりもなかぬほたるがみをこがす】鳴く蝉よりも鳴かぬ蛍が身をこがす
expression:
- empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada [literal] - proverb
- 明刻子【ミンコーツ】
noun:
- open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player - Mahjong term ➜ 刻子
- 三尸【さんし】
noun:
- the three worms (in Taoism, worms that inhabit the human gut and, on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle, ascend to heaven during one's sleep to report on one's wrongdoings) ➜ 庚申待
- 家司【けいし・けし・いえづかさ】
noun:
- steward in charge of the affairs of nobles of the third rank and higher (from the middle of the Heian period)
- administrative position (Kamakura and Muromachi periods) ➜ 政所
- チン・ちん・チーン・ちーん Inflection
~と adverb / adverb:
- ding (of a bell); bing; ting; tinkle; ring - esp. チーン, ちーん - onomatopoeia
- honk (i.e. sound of blowing one's nose); snort - onomatopoeia
noun / ~する noun:
- heating in a microwave; cooking in a microwave; microwaving; nuking - from the sound of the microwave timer; usu. チン - colloquialism ➜ チンする
- 玉砕☆【ぎょくさい】玉摧 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- honourable defeat; honorable defeat; honourable death; honorable death; death without surrender
- trying but being utterly beaten; being completely rejected when professing one's love [玉砕] - colloquialism
- 花は桜木人は武士【はなはさくらぎひとはぶし】
expression:
- the best flowers are the cherry blossoms, the best individuals are the samurai; as the cherry blossom is first among flowers, so is the samurai first among men - proverb
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- 主☆【しゅ・しゅうobs.】
noun / ~の noun:
- 異人館【いじんかん】
noun:
- Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era
- かわいい子には旅をさせよ【かわいいこにはたびをさせよ】可愛い子には旅をさせよ
expression:
- spare the rod and spoil the child; if you love your children, send them out into the world [literal] - proverb
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sound often made when performing the akanbe- gesture:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary