Results, to come down from heaven

Partial results:

Showing results 1926-1950:

にまいげりnimaigeri

noun:

  • ankle-kicking twist down - Sumo term
さばおりsabaori

noun:

  • forward force down - Sumo term
がっしょうひねりgasshouhineri

noun:

  • clasped-hand twist down - Sumo term
こてひねりkotehineri

noun:

  • arm-locking twist down - Sumo term
そくびおとしsokubiotoshi

noun:

  • head chop down - Sumo term
おくりひきおとしokurihikiotoshi

noun:

  • rear pull down - Sumo term
きめたおしkimetaoshi

noun:

  • arm-barring force down - Sumo term
綿わたばねwatabaneめんうmen'u

noun / ~の noun:

  • plumule; down feather
ダウンじかんDAUNjikan

noun:

  • down time - IT term
うなるunaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to groan; to moan
  • to roar; to howl; to growl
  • to hum (engine, wind, etc.); to buzz; to whiz; to sough; to make a low, dull sound
  • to ooh and aah (in admiration)

godan ~る verb / transitive:

  • to sing in a strong, low voice (esp. traditional chant or recitation)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be about to burst; to overflow
ひきとるhikitoruirr. Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to take over; to take back; to collect; to claim
  • to take charge of; to take custody of; to look after; to take care of; to adopt
  • to retire to a private place; to withdraw; to get out

watashiha苦情kujouwo言ったittagamisedehaこのkonoセーターSEETAAwo引き取るhikitorunowo拒んだkobanda I complained, but they refused to take this sweater back.

みぎからひだりへmigikarahidarihe

expression:

  • from right to left; in one ear and out the other
  • nice and quick; with speed and address; without further ado
かいほうぎょうkaihougyou

noun:

  • thousand-day walk through the mountains from Hieizan to the old Imperial Palace in Kyoto (ascetic practice of the Tendai sect) - Buddhism term
うめつくすumetsukusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to fill to capacity; to pack; to complete; to cram; to cover completely; to blanket; to fill out; to fill in
  • to tessellate - Mathematics term
さぐるsaguru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to feel around for; to fumble for; to grope for; to search for; to look for
  • to investigate; to probe into; to spy on; to sound out
  • to explore (parts unknown); to enjoy (natural beauty)

我々warewareno至上shijou命題meidaihaこのkono紛争funsouniすっぱりsupparito終止符shuushifuwo打つutsuことkotodeあっateそのsonoためtameni妥協dakyoutenwo探るsaguruことkotomo辞さjisaないnai Our top priority is to settle this dispute once and for all, so we are ready to meet them halfway.

てんとうtentouてんどうtendouあまじamajiあまじamaji

noun:

  • the sun てんとう・てんどう
  • god of heaven and the earth てんとう・てんどう
  • laws governing the heavens てんとう・てんどう
  • celestial path; celestial motion てんとう・てんどう - Astronomy term
  • deva realm (svarga) - Buddhism term 六道
  • path in the heavens あまじ
けいぞくしんさkeizokushinsa

noun:

  • carrying over a bill from one Diet session to the next, being deliberated by a committee in the interim
ミツグくんMITSUGUkun

noun:

  • man who is easily compelled into giving a woman gifts; man only used to receive gifts from - slang 貢ぐ
しゅshu

noun:

  • cinnabar; vermillion; red; slightly-orange red
  • red pigment (and ink made from same)
  • red text (as used to correct documents)

shuni交わればmajiwareba赤くakakuなるnaru He who touches pitch shall be defiled therewith.

いいつけるiitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tell (to do); to order; to charge; to direct
  • to tell on (someone); to tattle; to report
  • to often say

saiになるninaru私のwatashinomeiha彼女のkanojonoanini向かってmukatte、「言いつけるiitsukeruyoto言ったitta My seven-year-old niece said to her brother "I'll tell on you."

あらわすarawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to represent; to signify; to stand for - esp. 表す, 表わす
  • to reveal; to show; to display - esp. 現す, 現わす
  • to express - esp. 表す, 表わす 言い表す
  • to make widely known - esp. 顕す

あなたanatanogo親切shinsetsuに対しnitaishi深くfukaku感謝kanshanoiwo表しますarawashimasu I wish to express my deep appreciation for your kindness.

go自分jibunno栄光eikouwo現されarawasareta He thus revealed his glory.

そのsono偉大なidaina科学者kagakushani敬意keiiwo表してarawashiteshouga贈られたokurareta A prize was given in honor of the great scientist.

たすけるtasukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to save; to rescue
  • to help; to assist
  • to aid; to contribute (financially)
  • to facilitate; to stimulate

盲導犬moudoukenha目の見えないmenomienaihitowo助けるtasukeru Guide dogs help blind people.

彼女kanojowo助けるtasukeruためにtameni危うくayauku仕事shigotowo失うushinauところtokoroだったdatta I ran the risk of losing my job to help her.

もらすmorasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let leak; to reveal
  • to wet one's pants
  • to give utterance; to vent; to express
  • to omit; to leave out

彼女kanojoga絶えずtaezu不満fumanwoもらすmorasuことkotonikarehaがっかりgakkariしたshita Her constant complaints frustrated him deeply.

kareha秘密himitsuwoもらすmorasuようなyounahitoではないdehanai He is the last person to give away the secret.

うかがうukagau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to peep (through); to peek; to examine (esp. covertly)
  • to await (one's chance)
  • to guess; to infer; to gather; to surmise - usu. used passively

このkono壁画hekigaからkaraha古代人kodaijinno生活seikatsuno片鱗henrinwoうかがうukagauことができるkotogadekiru We can get a glimpse of the lifestyle of ancient people from this wall painting.

たがえるtagaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter
  • to run counter to; to go against; to break (one's word)
  • to make a mistake (in); to err

kareha約束yakusokuwoたがえないtagaenai He is as good as his word.

ビルBIRUha時間jikanwo違えないchigaenaiことkotohaめったにないmettaninai Bill is seldom ever on time.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary