Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 19376-19400:

きだんkidan

noun:

  • platform on which a structure is built; stylobate; foundation
うんたらuntara

noun:

deにてnite

particle:

  • indicates location of action; at; in - にて is the formal literary form
  • indicates time of action
  • indicates means of action; cause of effect; by

conjunction:

  • and then; so

auxiliary:

  • indicates continuing action - alternate form of 〜て used for some verb types

particle:

  • indicates certainty, emphasis, etc. - at sentence-end - Kansai dialect
てんかこっかtenkakokka

noun:

  • the world and the nation; the state of the world; high affairs of state - four character idiom
西ようのとうざいをとわずyounotouzaiwotowazu

expression / adverb:

  • in all parts of the world; in all countries; anywhere in the world; both in the Occident and the Orient
婿いりむこirimuko婿

noun:

  • man who takes his wife's family name and marries into her family; man who is adopted by his wife's family
はたごhatago

noun:

  • inn; tavern; hatago; Edo period lodging for travellers 旅籠屋
  • basket used by travellers to carry food and other supplies
  • basket used by travellers to carry horse fodder - orig. meaning
にもつnimotsu

noun:

watashihaこのkono荷物nimotsuwoすぐにsuguni部屋heyahe持っていってmotteitteもらいmoraiたいtai I want this luggage taken to my room at once.

くびkubi

noun:

  • neck
  • head
  • dismissal; discharge; firing (from a job) - also written as 馘 - usually written using kana alone

そのsonokubito頭部toubuhaとてもtotemoやわらかかったyawarakakatta Its neck and head were very soft.

うちのuchinoチームCHIIMUga君のkiminoところtokoronoチームCHIIMUni負けるmakeruようなyounaことkotoga万が一mangaichiにもnimoあればarebabokuhakubiwoやるyaru I'll eat my hat if, by some chance, my team loses to yours.

あなたanatanokubiha風前のともし火fuuzennotomoshihida Your job hangs by a thread.

こころkokoro

noun:

  • mind; heart; spirit
  • the meaning of a phrase (riddle, etc.)

あなたanatano親切なshinsetsuna言葉kotobaha大事にdaijinikokoroni刻みつけてkizamitsuketeおきますokimasu I'll treasure your kind words.

じつげんjitsugen Inflection

noun / ~する noun:

  • implementation (e.g. of a system); materialization; materialisation; realization; realisation

あなたanatanoyumegaみんなminna実現jitsugenされますsaremasuようにyouni May all your dreams come true!

しんがくshingaku Inflection

noun / ~する noun:

  • entering a higher-level school, esp. going on to university

kareha大学院daigakuinni進学shingakuしないshinaiだろうdarou He won't go on to graduate school.

りゅうこうryuukou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • fashion; fad; vogue; craze
  • prevalence (e.g. of a disease)

あのanotanenofukugakon流行ryuukouda That kind of dress is now in fashion.

ひとことhitokotoいちげんichigenいちごんichigonひとことhitokoto Inflection

noun / ~する noun:

  • single word; a few words; brief comment

一言hitokotode言えばiebakareha馬鹿bakadato思いますomoimasu In a word, I think he's a fool.

カードKAADO

noun:

  • card
  • curd
  • match; game; grouping in a competition or tournament
せいsei

noun:

  • nature (of a person)
  • sex
  • gender

suffix:

  • -ty; -ity; -ness; -cy - indicating quality or condition

そんなsonnaことkotoga気になってkininatteしまうshimaunogahitonoseiですdesune・・・。 It is human nature to be bugged by such things.

最近のsaikinno漫画mangaha暴力bouryokuyaseino描写byoushagaooすぎるsugiru Recent comics have too many violent and sexual scenes.

シンナーSHINNAAなどnadono常習joushuuseinoあるarumonowoしてるshiteruto言うiukotoha更正kouseiするsuru可能性kanouseiga低いhikuito思いますomoimasu I think that, as he's using addictive substances like thinner, the chance of rehabilitation is low.

こうもくkoumoku

noun:

  • (data) item; heading; clause
  • headword (in a dictionary, encyclopedia, etc.) 見出し語

これkoreha何のnanino項目koumokuni入るhairuka What heading does this come under?

そうりだいじんsouridaijin

noun:

総理大臣souridaijinga辞任jininしたshita The Prime Minister has resigned.

もよおしmoyooshi

noun:

  • event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting)

今日kyouno催しmoyooshinoチケットCHIKETTOhaありますarimasuka Do you have any tickets for today's performance?

いきいきikiiki Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • in a lively way; vividly; freshly; animatedly; actively; energetically

ディッケンズDEIKKENZUno考えkangaegaロンドンRONDONno下町shitamachino生き生きikiikiしたshita描写byoushaと共にtotomoni読者dokushaにはniha伝わるtsutawaru Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.

かにゅうkanyuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • becoming a member; joining; entry; admission; subscription; affiliation; adherence; signing

まさかの時masakanotokinoためにtamenikareha保険hokenni加入kanyuuしたshita He insured himself for a rainy day.

ちちchichichi

noun:

  • milk
  • breast
  • loop
  • decorative bump (on a hanging bell) 梵鐘

うちのuchinoushiha全くmattakuchichiga出ないdenai Our cow doesn't give us any milk.

和子wakogamunewoはだけてhadakete赤ん坊akanbounichichiwoふくませたfukumaseta Kazuko bared her breast and fed the baby.

みねmine

noun:

  • peak; summit; ridge; top
  • back of a blade

そのsonomineha雲の上kumonoueniそびえているsobieteiru The peak rises above the clouds.

ふろくfuroku

noun:

  • appendix; supplement; annex; extra (of a newspaper or magazine)
たちかたtachikata

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary