Results, a hard-and-fast rule

Partial results:

Showing results 19401-19425:

つきとめるtsukitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify
  • to stab to death - archaism 突き殺す

彼らのkarerano隠れ家kakuregawo突き止めるtsukitomeruのにnoni1週間かかったkakatta It took one week to locate their hiding place.

ラストスパートRASUTOSUPAATOラスト・スパートRASUTO/SUPAATO

noun:

  • last spurt; home stretch; last part of a race or period of time where you give it your best effort
ぞくzokuしょくshokuobs. Inflection

noun:

  • layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world
  • local manners; modern customs

adjectival noun / ~の noun:

ウチUCHIhazokuni言うiuシングルマザーSHINGURUMAZAAno家庭kateida父親chichioyanokaowobokuha知らないshiranai We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.

まけいぬmakeinu

noun:

  • dejected loser; dog that has lost a fight (with its tail between its legs) [literal]
  • unmarried woman (with no children) over the age of 30 - slang - derogatory term お一人様【おひとりさま】

負け犬makeinuになるninaruわけにはいかないwakenihaikanai I can't stand getting beaten.

いあんふianfu

noun:

  • women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); comfort women [literal] - euphemism 従軍慰安婦
さまさまsamasama

suffix:

  • our gracious (e.g. Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you
こしパンkoshiPAN

noun:

  • wearing one's pants low (so that they hang from the hip rather than the waist); pants worn in such a manner - abbreviation - slang
おくらokura

noun:

  • shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf") 蔵【くら】
  • rice storehouse of the Edo shogunate
そうりょうせいsouryousei

noun:

  • soryo system; organization of regional landholding families based on divided inheritance under the leadership of a main heir, usu. the eldest son (Kamakura period)
ふるさとのうぜいfurusatonouzei

noun:

  • "benefit-your-locality" tax scheme; system in which taxpayers can choose to divert part of their residential tax to a specified local government
デスクトップDESUKUTOPPUディスクトップDEISUKUTOPPUirr.

noun:

  • desktop
  • desktop computer - IT term
  • desktop of a computer (the primary screen for most graphical-based computer operating systems) - IT term
こころがこもるkokorogakomoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be thoughtful (of a gift, etc.); to be from the heart; to be made with loving care
はんぽhanpo

noun:

  • half step; half a step
いちどきにichidokiniいちじにichijiniいっときにittokini

adverb:

  • at the same time; at a time; at one time; simultaneously
きりづまkirizumaきりずまkirizumairr.irr.

noun:

ぜんねんどうきzennendouki

noun:

  • year-before period; corresponding period of previous year; same period a year ago
よすyosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cease; to desist; to cut it out; to lay off (an activity); to drop (a subject) to abolish; to resign; to give up 止める【やめる】

彼女kanojoni話し掛けるhanashikakerunohaよそうyosou Let's not talk to her.

はじくhajiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to flip; to snap; to flick
  • to repel
  • to use (an abacus); to calculate
  • to strum; to pluck the strings (of a guitar, etc.)

kareha私のwatashinokaowo指先yubisakideぽんとpontoはじいたhajiita He flicked me in the face.

このkonoレインコートREINKOOTOhamizuwo完全にkanzenniはじくhajiku The raincoat sheds water perfectly.

いとめるitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shoot dead; to bring down (an animal)
  • to win (a prize, someone's heart, etc.); to make one's own

kareにはniha彼女のkanojonoハートHAATOwo射止めるitomeru見込みmikomihaないnaiだろうdarou He will have no chance of winning her heart.

レジスタンスREJISUTANSU

noun:

  • resistance - From French
  • popular resistance against a military invasion (especially of that by the French against the Nazis in World War II)
ふするfusuru Inflection

~する verb (spec.) / transitive:

  • to affix; to append; to attach
  • to entrust; to refer; to handle (as such)
  • to follow (the leader)
  • to submit (a document, etc.)
かんわきゅうだいkanwakyuudai

expression / noun:

  • Now let's return to the main subject; To return from the digression,.. (in a conversation, speech, or story-telling) - four character idiom
すりつぶすsuritsubusuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to mash; to grind; to pulverize; to pulverise; to deface
  • to dissipate (a fortune); to run through; to lose
のみつぶすnomitsubusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drink away one's money; to be a sot; to get wasted
  • to drink someone under the table
オブラートにつつむOBURAATOnitsutsumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to say in a round-about way (not to upset); to cushion the blow; to wrap in wafer paper [literal] - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary