Results, a hard-and-fast rule
Partial results:
Showing results 19476-19500:
- 親の顔が見たい【おやのかおがみたい】
expression:
- expresses shock at misbehaviour of a youngster; what must his parents be like?; I'd like to see his parents' faces [literal]
- 逆走【ぎゃくそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going in the opposite direction
- going against the wind
- running or operating a machine in reverse (such as an electric motor)
- 初宮参り【はつみやまいり】
noun:
- first visit of a child to the shrine of its tutelary deity (usu. when the child is about 30 days old) ➜ 宮参り
- 鳶に油揚げをさらわれる【とんびにあぶらあげをさらわれる・とびにあぶらあげをさらわれる】鳶に油揚げを攫われる・鳶に油揚を攫われる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be robbed of one's due; to have one's fried tofu snatched by a black kite [literal] ➜ 鳶
- 印褥【いんじょく】
noun:
- pad placed below the sheet on which a seal is to be pressed - used to make the seal's imprint clearer
- ヨーヨー釣り【ヨーヨーつり】
noun:
- yo-yo fishing [literal]; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook
- 所信表明演説【しょしんひょうめいえんぜつ】
noun:
- general policy speech; speech held by the Prime Minister of Japan at the start of a special or extraordinary Diet session
- 揖譲【ゆうじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest - obscure term
- abdication of an emperor to a successor (China) - archaism
- こちら☆・こっち☆・こちobs.《此方》
noun:
- this way (direction close to the speaker or towards the speaker); this direction ➜ 何方【どちら】・其方・彼方【あちら】
- here (place close to the speaker or where the speaker is)
- this one (something physically close to the speaker)
pronoun:
- I; me; we; us
- this person (someone physically close to the speaker and of equal or higher status)
こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 Look at the boy and his dog that are coming this way.
塩をこちらへ取ってもらえますか。 Could you pass me the salt, please?
こちらの方がこちらより値段が高い。 This costs more than that.
こちらアヤ、こちらアヤ、応答お願いします。 This is Aya, this is Aya. Please respond.
- 女湯【おんなゆ】
noun:
- women's bath; women's section in a public bath ➜ 男湯
なんか・・・女湯から悲鳴が聞こえてくるんだけど。 Say ... I can hear screams coming from the women's bath.
- 非行に走る【ひこうにはしる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to turn to delinquency; to turn to crime (of a child)
- 壁に寄り掛かる【かべによりかかる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to rest against the wall; to lean against a wall
- 鼻を刺す【はなをさす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have a pungent smell; to have an acrid smell
- 軒を連ねる【のきをつらねる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stand side by side; to stand in a row ➜ 軒を並べる
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary