Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 19476-19500:
- 健全なる精神は健全なる身体に宿る【けんぜんなるせいしんはけんぜんなるしんたいにやどる】
expression:
- a sound mind is in a sound body; mens sana in corpore sano - proverb
- 釈義学【しゃくぎがく】
noun:
- exegesis; explanation of a text; commentary on a text
- study of biblical interpretation
- 首の皮一枚【くびのかわいちまい】
expression:
- still having a very small chance; still having a tiny shred of hope - idiom
- ガラけい《ガラ携》ガラケー・ガラケイ
noun:
- (Japanese) feature phone; traditional Japanese-style cell phone (in contrast to smart phones); "Galapagos" cell phone (Japanese brand) - abbreviation - colloquialism ➜ ガラパゴス化
- 搾取☆【さくしゅ】 Inflection
noun / ~する noun:
- exploitation; bleeding dry; squeezing dry
- milking (e.g. a cow's teat); extracting (a liquid) through squeezing
- 棒引き☆【ぼうびき】 Inflection
noun / ~する noun:
- cancellation; writing off (a debt)
- indicating a long sound in kana ➜ 長音【ちょうおん】
noun:
- tug o' war; tug of war
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。 If you make a mistake, just cross it out neatly.
- 間狂言【あいきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 本狂言
- 省筆【しょうひつ・せいひつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages
- 上がり端【あがりはな・あがりばな】上り端irr.
noun:
- entrance (i.e. of a Japanese house) ➜ 上がり口
- start of a rise (e.g. in prices)
- 帯に短し襷に長し【おびにみじかしたすきにながし】
expression:
- neither one thing nor the other; too short for a belt, too long for a sleeve tie [literal]
- 夜泊まり【よどまり】夜泊り
noun:
- night mooring (for a boat) ➜ 夜泊
- sleeping away for the night (esp. in a red light district)
- 替え名【かえな】代え名・替名
noun:
- alternative name; alternate name
- assumed name of a customer in a brothel (for anonymity)
- stage name
- 貴賤結婚【きせんけっこん】
noun:
- morganatic marriage (marriage of a noble and a commoner that disallows the passage of title, possessions, etc.)
- 間の狂言【あいのきょうげん】
noun:
- kyogen interlude; short scene during a noh play, performed by a kyogen actor (usu. explaining the play) ➜ 間狂言
- 舌★【した】
noun:
- tongue
- tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock)
コーヒーは舌が焼けるほど熱かった。 The coffee was so hot that I nearly burned my tongue.
- 懐が暖かい【ふところがあったかい・ふところがあたたかい】 Inflection
expression / adjective:
- flush with money; have a full purse; have a full handbag
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary