Results, my first time
Partial results:
Showing results 1951-1975:
- 春宵一刻値千金【しゅんしょういっこくあたいせんきん】
expression:
- a moment of time in a spring evening is worth a thousand pieces of gold - proverb ➜ 春宵一刻
- 現役★【げんえき】
noun / ~の noun:
- active duty; active service
- student taking (university) entrance exams while still enrolled in school; student who passed their university entrance exams on the first try - often as 現役で ➜ 浪人【ろうにん】
現役から引退した人は足が遠のくものだ。 People rarely come to see you once you are retired.
- 調子★【ちょうし】
noun:
- tune; tone; key; pitch; time; rhythm
- vein; mood; way; manner; style; knack
- condition; state of health
- impetus; spur of the moment; strain
- trend
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 Is your new car behaving well?
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
- 入タイマー【いりタイマー・いれタイマー】入りタイマー【いりタイマー】入れタイマー【いれタイマー】
noun:
- on timer (i.e. to automatically turn an electrical device on at a certain time) ➜ 切タイマー
- 掛かり【がかり】掛り
suffix:
- taking a quantity (of time, people, etc.)
- similar to ...
- dependent on ...; reliant on ...
- while ...; when ...; in the midst of ... - after the -masu stem of a verb
- 熟年離婚【じゅくねんりこん】
noun:
- divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband) - colloquialism - four character idiom
- 五時八教【ごじはっきょう】
noun:
- division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect) - Buddhism term ➜ 五時教
- ばついち《罰一・ばつ一》バツいち《バツ1》バツイチ
noun:
- being once divorced; one-time divorcee; one x mark, i.e. one name struck from the koseki [literal] - humorous term ➜ 戸籍
- 使い込む☆【つかいこむ】使いこむ・遣い込むold Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to embezzle; to misappropriate; to peculate
- to accustom oneself to using; to use for a long time
- 薹が立つ【とうがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to become hard and fibrous; to go to seed; to have passed one's prime; to have lost the first bloom of one's youth
- 一段落☆【いちだんらく・ひとだんらく】ひと段落【ひとだんらく】 Inflection
noun / ~する noun:
- reaching a stopping place; settling down (before the next stage); getting to a point where one can rest; completing the first stage (of the work)
noun:
- one paragraph
今回のプロジェクトが終わって、やっと一段落したって感じだね。 Now that the project has come to an end, I feel like I've finally come to a resting-place.
- 費える【ついえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be used up (e.g. one's savings); to dwindle away
- to be wasted (time, effort, etc.)
- 甲★【こう】
noun:
- carapace; shell
- 1st in rank; grade A
- instep; back of hand
- the A party (e.g. in a contract); the first party; plaintiff (label in legal documents) ➜ 乙【おつ】
- 囃す【はやす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to play accompaniment; to keep time
- to cheer; to applaud
- to jeer; to mock; to banter
- ひとしきり《一頻り・一しきり》
adverb / ~の noun:
- for a while; for some time; for a period
ジョンはペルーについてひとしきりしゃべれるんだ。 John can really talk a blue streak about Peru.
- 隙間☆【すきま】すき間・透き間・透間・隙き間irr.
noun:
- crevice; crack; gap; opening; clearance
- spare moment; interval; break; pause; spare time
- chink (in one's armor, armour); unpreparedness; carelessness
- 無為無能【むいむのう】 Inflection
noun / adjectival noun:
- idle and incompetent; accomplishing nothing significant nor being capable of doing so; lacking the talent to do anything but idle away one's time - four character idiom
- 海底撈月【かいていろうげつ】
noun:
- totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) - four character idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for my first time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary