Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1951-1975:

アップトークAPPUTOOKUアップ・トークAPPU/TOOKU

noun:

  • style of speaking in which the speaker gives the end of each sentence or phrase a higher intonation - From English "up talk"
としよりtoshiyori

noun / ~の noun:

  • old person; elderly person; senior citizen

noun:

  • trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay - Sumo term
  • senior statesman (of the Tokugawa shogunate)
  • important local official (under the Tokugawa Shogunate)

目が見えないmegamienai看護婦kangofuha年寄りtoshiyorino世話をするsewawosuruことkotoni一身isshinwo捧げたsasageta The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.

o年寄りtoshiyoriにはniha生きがいikigaiga必要hitsuyouda Old people need something to live for.

ありしひarishihi

noun / ~の noun:

  • past days; bygone days; days of yore; the olden days

~の noun / noun:

  • while still alive; during one's lifetime
きょうのきだおれkyounokidaore

expression:

えきばekiba

noun:

  • post horse; horses used in the post-station system of old Japan - archaism
ふたをあけるfutawoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to open the lid; to lift a lid Antonym: 蓋を閉める
  • to open the lid (on); to make public - idiom
  • to start (something) - idiom
  • to look at the results (consequences, outcome, effect); to look at the condition of something - idiom
  • to open (of a theatre) - idiom
しゅうへんshuuhen

noun:

  • circumference; outskirts; environs; around; in the area of; in the vicinity of
  • (computer) peripheral - IT term

北極圏hokkyokukenとはtoha北極hokkyoku周辺shuuhenno地域chiikinokotoであるdearu The Arctic is the area round the North Pole.

おおくらしょうookurashou

noun:

  • (former) Ministry of Finance (1869-2001) 財務省
  • Ministry of the Treasury (under the ritsuryo system) 律令制

大蔵省ookurashouno役人yakuninha景気回復keikikaifukuheno信頼shinraiwoよりyori高めようtakameyouとしましたtoshimashita Finance Ministry officials tried to boost confidence in recovery.

やまかげyamakageさんいんsan'in

noun:

  • place in the shade of a mountain; shelter of the mountains
  • mountain recess やまかげ
しちけんshichiken

noun:

さんぎょうsangyou

noun:

  • the three entertainment district enterprises: eating houses, geisha houses, meeting places for assignations, etc.
ばんしいっしょうbanshiisshou

noun:

  • advancing in the face of death; having a narrow escape from the jaw of death - four character idiom
e

noun:

  • wisdom; enlightenment
  • prajñā (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom - Buddhism term 三学
たやtaya

noun:

  • home in which a woman stays during her period (or while giving birth) - archaism
  • period; menstruation; menses - archaism
ゴールインGOORUINゴール・インGOORU/IN Inflection

noun / ~する noun:

  • reaching the winning post; reaching the finish; making the goal - From English "goal in"
  • getting married - colloquialism
りくしょrikushoりきしょrikishoろくしょrokusho

noun:

  • the six classes of (kanji) characters りくしょ・りきしょ
  • Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)
おとひめotohime

noun:

  • younger princess Antonym: 兄姫
  • Princess of the Dragon Palace (from the story of Urashima Taro); Oto-Hime

乙姫otohimesamaha浦島urashima太郎tarouni美しいutsukushii玉手箱tamatebakowoくれましたkuremashita Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.

まっただなかmattadanakairr.

noun:

  • right in the midst of; right at the height of
さんあくしゅsan'akushuさんなくしゅsannakushuさんまくしゅsanmakushu

noun:

  • the world of hungry spirits and the world of animals; three evil worlds hell - Buddhism term 三悪道
さんあくどうsan'akudouさんなくどうsannakudouさんまくどうsanmakudou

noun:

いきがかかるikigakakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have the personal support of (an influential person); to be under the patronage of
なれのはてnarenohate

expression:

  • the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was
かいしゃくかいけんkaishakukaiken Inflection

noun / ~する noun:

  • effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution; reinterpretation of the constitution - four character idiom
めのなかにいれてもいたくないmenonakaniiretemoitakunai

expression:

  • thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye - idiom
さべんかんsabenkan

noun:

  • Oversight Department of the Left (overseeing the Ministries of Central Affairs, Ceremonies, Civil Administration & Popular Affairs) 弁官

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary