Results, one turning up and one turning down
Partial results:
Showing results 1951-1975:
- 胸が痛む【むねがいたむ】胸がいたむ Inflection
expression / godan ~む verb:
- to experience chest pain; to have a pain in one's chest
- to feel sick at heart; to have one's heart ache; to be anguished
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- まほろば《真秀呂場ateji》
noun:
- great and splendid land (of Yamato)
- spiritual center of the land; one's spiritual home
- excellent location; splendid place
- 別れる☆【わかれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
- to separate (of a couple); to break up; to divorce
- to lose (e.g. one's mother); to be bereaved
- 肌を合わせる【はだをあわせる】肌を合せる Inflection
expression / ichidan verb:
- to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)
- 吸い上げる☆【すいあげる】吸いあげる・吸上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract
- to siphon off (profits, etc.); to exploit
- to take up others' opinions, hopes, etc.
- ひらめく☆・ひろめくobs.《閃く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flash (e.g. lightning); to flicker; to glitter; to sparkle; to gleam
- to flutter (e.g. flag); to wave; to undulate
- to flash into one's mind (e.g. an idea); to come to one suddenly
- 付け☆【つけ】附け
noun:
- bill; bill of sale; payment invoice
- tab (for later payment); credit
- contact move (in go); direct attack to an enemy stone - usually written using kana alone
- sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki - usually written using kana alone
- letter - archaism
- reason; motive; pretext - archaism
- one's fortune; one's luck - archaism
- 進める☆【すすめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to advance; to move forward; to put (a clock, watch) forward
- to carry forward (plans, work, etc.); to proceed with; to make progress in; to further; to advance; to hasten; to speed up
- to raise; to elevate; to promote; to develop; to stimulate (e.g. one's appetite)
調べを進めるうちに、頭蓋骨が、何か重い一撃を受けて打ち砕かれているのが明らかになった。 Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow.
- 諾否☆【だくひ】
noun:
- consent or refusal; yes or no; decision to accept or decline; up or down (vote); assent or dissent; accept or reject
- 打ちのめす☆【うちのめす・ぶちのめす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to knock down; to beat (someone) up - ぶちのめす is usu. just kana
- to injure (someone) so badly they cannot recover (esp. emotionally); to overwhelm (with mental anguish, etc.)
- 人間到る処青山あり【にんげんいたるところせいざんあり・じんかんいたるところせいざんあり】人間到る処青山有り・人間至る処青山あり・人間至る所青山有り・人間いたるところ青山あり
expression:
- home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places [literal]
- 迷う☆【まよう】紕う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- 後片付け☆【あとかたづけ】後かたづけ・後片づけ・跡片付け・跡片づけ・跡かたづけ Inflection
noun / ~する noun:
- tidying up; clearing up; cleaning up; clearing away; putting in order
- 立ち上がる☆【たちあがる】立上がる・起ち上がる・立ちあがる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stand up; to get up
- to rise
- to recover
- to take action; to start
- to make the initial charge - Sumo term
- to start up; to boot up - IT term
彼は立ちあがるように言われ、ゆっくりとそうした。 He was told to stand up, and he did so.
彼は怒ったときに立ち上がる癖がある。 He has the habit of standing up when he is angry.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。 I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
- 丑の時参り【うしのときまいり】
expression / noun:
- cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death ➜ 丑の刻参り
- 丑の刻参り【うしのこくまいり】
noun:
- cursing ritual where one visits a shrine at 2 in the morning and nails a doll representing a person to a tree, praying for said person's death
- 下り★【くだり】
noun / suffix noun:
- down-train (going away from Tokyo)
- down-slope; downward going
~の noun:
- southbound
ここの下りも手掛かりがないので危険だ。 The downclimb here is also dangerous as there are no handholds.
- 転がし【ころがし】
noun:
- rolling (something); knocking down - abbreviation
- fishing with multiple hooks on a weighted line ➜ 転がし釣り
- repeatedly buying and selling
- 身★【み】
noun:
- body
- oneself
- one's place; one's position
- main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 If you were footing the bill, you wouldn't say that.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
- 寝返りを打つ【ねがえりをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to turn over (in one's sleep); to toss and turn (in bed)
- to change sides; to double-cross; to betray
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for one turning up and one turning down:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary