Results, arhat who backslides in the dharma
Partial results:
Showing results 19576-19600:
- 慎む☆【つつしむ】謹む☆・虔む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to be careful; to be discreet - usu. 慎む
- to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain - usu. 慎む
- to be reverent [謹む]
- to be purified; to be chaste
相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。 People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
- 問い質す【といただす】問いただす・問い正すirr. Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to enquire of someone about something (inquire); to question
- to interrogate; to grill (someone about a matter); to question in detail
- 爆弾を抱える【ばくだんをかかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to carry a bomb [literal]; to have a bomb about to go off
- to have an imminent problem; to be in danger of relapse
- まいる☆《参る・詣る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go; to come; to call - humble language
- to be defeated; to collapse; to die
- to be annoyed; to be nonplussed
- to be madly in love
- to visit (shrine, grave) ➜ 墓参り
七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.
- 生え揃う【はえそろう】生えそろう Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to all come in (e.g. teeth); to all come out (e.g. seedlings, flowers)
- 方☆【かた】
noun:
- direction; way - also ほう
- person; lady; gentleman - honorific language
noun / suffix noun:
- method of; manner of; way of
suffix noun:
- care of ...
- person in charge of ... - also がた
- side (e.g. "on my mother's side") - also がた
審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"
グリーン夫人は、私の子供たちが歌を習っている方ですが、今度の日曜に独唱会を開く予定です。 Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.
- 機嫌が直る【きげんがなおる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get over a bad mood; to get back in a good mood; to brighten up; to recover one's temper; to feel oneself again
- さくさく・サクサク Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- crisp (not moist or juicy); crunchy; flaky (as in pastry) - onomatopoeia
- crunching sound (of walking on snow, frost, sand, etc.) - onomatopoeia
- doing skillfully and efficiently; doing quickly; proceeding smoothly - onomatopoeia
- sound of pouring liquid - onomatopoeia - archaism
- speaking clearly - onomatopoeia - archaism
- 告白☆【こくはく】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- confession; acknowledgement; acknowledgment
- profession of love
- confession of sins (e.g. the confessional)
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。 There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
彼は私を好きになったと告白した。 He confessed that he had fallen in love with me.
- 新米☆【しんまい】
noun:
- new rice; first rice crop of the year Antonym: 古米
noun / ~の noun:
- novice; beginner; newcomer; new hand
- 公益法人☆【こうえきほうじん】
noun:
- public-service corporation; charitable corporation ➜ 営利法人
- juridical (legal) person working for the public good
- 開国☆【かいこく】 Inflection
noun / ~する noun:
- founding a country
- opening of a country (e.g. Japan) to the world ➜ 鎖国
開国は日本文明に大きな影響をもたらした。 The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
- 一安心☆【ひとあんしん】ひと安心 Inflection
noun / ~する noun:
- feeling of relief (for the time being); peace of mind (for now)
- 横流し☆【よこながし】 Inflection
noun / ~する noun:
- diversion into illegal channels; putting on the black market; selling through illegal channels
- 中葉☆【ちゅうよう】
adverbial noun / temporal noun:
- about the middle (of an era)
noun:
- middle lobe (right lung); median lobe (prostate) - Anatomy term
- 一目惚れ【ひとめぼれ】一目ぼれ Inflection
noun / ~する noun:
- love at first sight; being taken with someone at the first meeting
君は彼女にひとめぼれしたのかい。 Did you fall in love with her at first sight?
- 映画化【えいがか】 Inflection
noun / ~する noun:
- making (book, etc.) into film; making a screen version; adapting for the screen
その本が映画化されてから5年になる。 It's been five years since that book was made into a movie.
- 桃山時代【ももやまじだい】
noun:
- Momoyama period (latter half of the Azuchi-Momoyama period, approx. 1583-1600 CE) ➜ 安土桃山時代
- 口が滑る【くちがすべる】口がすべる・口が辷るold Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make a slip of the tongue; to let something slip
- 話半分【はなしはんぶん】
noun:
- taking a story with a grain of salt; hearing only half the story
トムの言うことは話半分に聞いた方がいいよ。 It's better if you take what Tom says with a grain of salt.
- 射すくめる【いすくめる】射竦める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pin the enemy down; to glare another down (and render impotent)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary