Results, phosphorus necrosis of the jaw
Partial results:
Showing results 19626-19650:
- 見計らう☆【みはからう】見はからう Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to choose at one's own discretion
- to choose when to do something; to estimate (the time for something)
- それなり《其れなり・其れ形》
adverb:
- in itself; as it is; in its own way; as suits the occasion ➜ 形【なり】
- within its capacity; within limitations
- 内部工作【ないぶこうさく】
noun:
- internal maneuvering; secret maneuvering (within an organization); reconciling the various views within an organization before airing something in public - four character idiom
- 先に立つ【さきにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb / intransitive verb:
- to lead; to take the initiative
- to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger)
- to be most essential
- 仕切り板【しきりいた】
noun:
- partition board; plank used as a partition
- board used in a ship to prevent the cargo from moving around
- いつか《何時か》
adverb:
- sometime; someday; one day; some time or other; the other day; in due course; in time
- 思いっきり☆【おもいっきり】思いっ切り
adverb:
- with all one's strength; with all one's heart; to the utmost ➜ 思い切り【おもいきり】
noun:
- resolution; decisiveness ➜ 思い切り【おもいきり】
ケンジの奴、二股かけてたから、思いっきりひっぱたいてやったよ。あいつとはもう別れることにした。 That damn Kenji, because he was cheating on me with another woman, I slapped him as hard as I could. I've already broken up with him.
- 思い切り☆【おもいきり】思いきり
adverb:
- with all one's strength; with all one's heart; to the utmost
noun:
- resolution; decisiveness
- 運が開ける【うんがひらける】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have luck turn one's way; to have one's fortune change for the better
- 実況放送【じっきょうほうそう】
noun:
- on-the-spot or live broadcast; running commentary; blow-by-blow report; play-by-play report
- 二者択一を迫られる【にしゃたくいつをせまられる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be faced with the choice between two alternatives; to be presented with two difficult choices
- 煮切り【にきり】煮きり
noun:
- boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content); boiled-down sake; boiled-down mirin
- 高給取り【こうきゅうとり】
noun:
- high salary earner; high income earner; well-paid employee
~の noun:
- highly-paid; in the top salary bracket
高給取りだからずいぶん貯まったでしょう。 With that big salary you're getting I guess you've saved up quite a lot.
- 番える【つがえる】番るirr. Inflection
ichidan verb / transitive:
- to nock (an arrow); to fix an arrow to the string
- 前期比【ぜんきひ】
noun:
- compared to previous period; quarter-to-quarter basis; from the previous quarter
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
- 供する【きょうする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to offer; to present; to submit; to supply
- to serve (food and drink)
- to offer (to the gods); to set up (before an alter)
- 晒す☆【さらす】曝す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to expose (to the sun, public, danger, etc.)
- to bleach; to refine
- to rinse (vegetables); to soak
- to sentence someone to public humiliation - archaism ➜ 晒【さらし】
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 A jaywalker exposes himself to great danger.
- 奢る平家久しからず【おごるへいけひさしからず】驕る平家久しからず・おごる平家久しからず
expression:
- pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long [literal] - proverb
- 縫い代を割る【ぬいしろをわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to stop an inside seam rolling about; to press open a seam (and open the left and right sides out)
- 供す【きょうす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- to offer; to present; to submit; to supply ➜ 供する
- to serve (food and drink)
- to offer (to the gods); to set up (before an alter)
- 驕る平家は久しからず【おごるへいけはひさしからず】奢る平家は久しからず・おごる平家は久しからず
expression:
- pride goes before a fall; pride comes before a fall; the proud Heike family does not last long [literal] - proverb ➜ 奢る平家久しからず【おごるへいけひさしからず】
- モテる Inflection
ichidan verb:
- to be popular (esp. with the opposite sex); to be well liked; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed
- デイホーム・デーホーム・デイ・ホーム・デー・ホーム
noun:
- day-care center (usu. for the elderly) (centre); day center - From English "day home"
- やっとかめ《八十日目・やっとか目》 Inflection
adjectival noun:
- a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you) - Nagoya (and surrounding areas) dialect ➜ 久しぶり【ひさしぶり】
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for phosphorus necrosis of the jaw:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary