Results, name+of+God+(esp.+in+Christian+contexts)
Showing results 19676-19700:
- 追求☆【ついきゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- pursuit (of a goal, ideal, etc.); search; chase; seeking after
ここで現在行われているオゾン層の将来についての論議は、ほとんどが利益追求と政治中心のものです。 This debate about the future of the ozone layer has been mostly about profits and politics.
- 最小☆【さいしょう】
~の noun / noun:
- smallest (in size, degree, etc.); least; minimum; minimal Antonym: 最大
第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。 The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.
- 贈呈☆【ぞうてい】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- presentation (e.g. of a gift, etc.)
その女優は演じ終わると花束を贈呈された。 The actress was presented a bouquet of flowers after the performance.
- 足踏み☆【あしぶみ】足ぶみ Inflection
noun / ~する noun:
- stepping (in place); stamping (up and down); stomping; marking time (for a soldier)
- standstill; stalemate
- つばめ☆・つばくらめobs.・つばくらobs.・つばくろobs.《燕》ツバメ☆
noun:
- swallow (bird of the Hirundinidae family); martin
- barn swallow (Hirundo rustica)
- younger man involved with an older woman ➜ 若い燕
たくさんのツバメがまもなく南からやってくる。 Many swallows will come soon from the south.
- 会釈☆【えしゃく】 Inflection
noun / ~する noun:
- slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation
- consideration; thoughtfulness
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。 It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
- 負い目☆【おいめ】負目
noun:
- (feeling of) indebtedness; feeling obliged
我らに今日も日々の糧をお与えください。我らの負い目をお許しください。我々も、我らに負い目のある者たちを許します。 Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors.
- 嫁ぐ☆【とつぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family)
- to have sexual intercourse - archaism
- 田畑☆【たはた・でんぱた・たはたけ】田畠
noun:
- fields (of rice and other crops)
道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。 The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.
- 動静☆【どうせい】動勢
noun:
- state (of affairs); condition; developments; movements
警察はそのグループの動静を常に監視する。 The police is always watching the movements of the group.
- 町外れ☆【まちはずれ】町はずれ☆・街外れ
noun / ~の noun:
- outskirts (of a town)
私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 We put up at a small hotel just on the edge of the town.
- 一節☆【いっせつ・ひとふし】
noun:
- a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure
- なし☆《梨》ナシ
noun:
- nashi (Pyrus pyrifolia, esp. var. culta); Japanese pear; Asian pear; sand pear; apple pear
- 士気☆【しき】
noun:
- morale (of troops, team, etc.); esprit de corps
観客側から相手チームをわらってやることは、その士気をくじくことになろう。 If the spectators made fun of the other team, then it would weaken their morale.
- 末日☆【まつじつ】
noun:
- last day (of a month)
レポートは今月の末日までに提出してください。 Please turn in the report by the end of the month.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for name+of+God+(esp.+in+Christian+contexts):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary