Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style
Partial results:
Showing results 1976-2000:
- 関与★【かんよ】干与 Inflection
noun / ~する noun:
- participation; taking part in; participating in; being concerned in
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。 It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
- ロリータ
noun:
- Lolita (fashion style) - after the Nabokov novel - From English "Lolita" ➜ ロリータファッション
- young girl; childlike young woman
- 次第に★【しだいに】
adverb:
- gradually (progress into a state)
- in sequence; in order; in turn
日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。 The weather was getting worse and worse as the day went on.
- 搬入☆【はんにゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- carrying in (esp. heavy objects, artwork, furniture); bringing in; taking in Antonym: 搬出
椅子とかテーブルとかの搬入はどうするの? What will we do about getting tables, chairs and such?
- 配光【はいこう】
noun:
- light distribution (e.g. in candle-power or candela); luminous intensity distribution; spatial distribution of luminous intensity
- 神幸【しんこう・じんこう】
noun:
- transferring a shintai in a portable shrine, e.g. to another shrine or to a ceremony - Shintō term ➜ 神体
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary