Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 1976-2000:

はしかくしhashikakushiはしがくしhashigakushi

noun:

  • pent roof built atop the stairs of a shrine or a building in a classic aristocratic villa 寝殿造り向拝
さんがくsangaku

noun:

  • votive tablet depicting a math puzzle given in devotion to a shrine or temple by a wasan mathematician 和算【わさん】
ふくししょうほうfukushishouhou

noun:

  • (unscrupulous) business practices based on an appeal to one's social conscience; (unscrupulous) sales methods used by someone falsely claiming to represent a charitable (social welfare) organization - four character idiom
はくhaku

noun:

  • white
  • striped mullet fry (Mugil cephalus) 鯔【ぼら】
  • speech; one's lines せりふ
  • white dragon tile - Mahjong term
  • winning hand with a pung (or kong) of white dragon tiles - Mahjong term
  • white person; Caucasian - abbreviation - archaism 白人

prefix noun / suffix noun / noun:

びんぼうゆるぎbinbouyurugi

noun:

いあいiai

noun:

  • iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards

剣道kendouto居合iaidouno違いchigaihananiですdesuka What is the difference between Iaido and Kendo?

おはちがまわってくるohachigamawattekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • it's my turn; the ball is in my court; it's up to me - idiom
しきねんさいshikinensai

noun:

  • imperial memorial ceremony (held on the anniversary of the emperor's or empress's death, on fixed years) 式年
あせるaseru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be in a hurry; to be impatient; to be flustered; to lose one's presence of mind; to be surprised

教習所kyoushuujono教師kyoushiniそうsou焦るaserunato言われていますiwareteimasu My driving instructor says I should be more patient.

とうふのかどにあたまをぶつけてしねtoufunokadoniatamawobutsuketeshine

expression:

  • take a long walk off a short pier; go stick your head in a pig; bash your head against the corner of a block of tofu and die [literal]
あさマラのたたぬおとこにかねかすなasaMARAnotatanuotokonikanekasuna

expression:

  • don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
みすみすmisumisu

adverb:

  • before one's own eyes; from under one's very nose; without doing anything; without resistance; helplessly; negligently; knowingly
てんもうかいかいtenmoukaikai

expression:

  • heaven's vengeance is slow but sure; heaven's net is wide and coarse, yet nothing slips through - four character idiom
しんねんえんかいshinnen'enkai

noun:

  • New Year's banquet (held annually by the emperor on Jan. 5, prior to WWII)
  • New Year's party 新年会
くちばしをはさむkuchibashiwohasamuくちばしをさしはさむkuchibashiwosashihasamuくちばしをはさむkuchibashiwohasamu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to stick one's nose into (someone else's business); to meddle; to interfere; to butt in - idiom
おたちだいotachidai

noun:

  • Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public
  • (sports) interview platform; winner's platform; rostrum - colloquialism
  • dancing platform (in a disco) - slang
えいがくeigaku

noun:

  • study of the English language as a means to acquire Western knowledge (esp. after the end of Japan's period of isolation)
  • English literature; British studies
じりきjirikiじりょくjiryoku

noun / ~の noun:

  • one's own strength; one's own efforts

noun:

  • self-salvation - Buddhism term

アメリカAMERIKAha自国jikokuno問題mondaiwo自力jirikide解決kaiketsuするsuruであろうdearou America will solve her problems for herself.

ぞんぶんzonbun Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • to one's heart's content; as much as one wants
じがじさんjigajisan Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • singing one's own praises; praising one's own wares - four character idiom

あいつaitsunoことkotowo好きなsukinaやつyatsuha誰もdaremoいないinaiなぜならnazenaraあいつaitsuhaいつもitsumo自分jibunnoことkotowo自画自賛jigajisanばかりbakariしているshiteiruからkarada Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.

りっしrisshi

noun:

  • fixing one's aim in life; deciding one's life goal
きょうおうkyouou

noun:

  • one's heart of hearts; the depths of one's mind
そむけるsomukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to turn (one's face) away; to avert (one's eyes)
けっしんがゆらぐkesshingayuragu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to lose one's resolve; to have one's resolution waver
あたらしんみょうatarashinmyou

noun:

  • valuing one's body and life; holding one's life dear - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary