Results, newspaper in Japanese

Partial results:

Showing results 1976-2000:

せんぶりsenburiセンブリSENBURI

noun:

  • Japanese green gentian (Swertia japonica)
  • alderfly (esp. species Sialis japonica); alder fly
ポンずしょうゆPONzushouyu

noun:

  • ponzu (Japanese sauce made primarily of soy sauce and citrus juice)
みやこぶしおんかいmiyakobushionkai

noun:

  • miyako-bushi scale (characteristic Japanese hemitonic pentatonic scale: mi, fa, la, ti, do)
よしだしんとうyoshidashintou

noun:

  • Yoshida Shinto; fusion of Shinto, Buddhism, Confucianism and Taoism stressing traditional Japanese elements
ひめつばきhimetsubaki椿ヒメツバキHIMETSUBAKI

noun:

  • Chinese guger tree (Schima wallichii)
  • sasanqua (Camellia sasanqua) 山茶花
  • Japanese privet (Ligustrum japonicum) - archaism 鼠黐
きくタブーkikuTABUU

noun:

  • chrysanthemum taboo; taboo about criticizing or parodying the Japanese royal family
クォータKUOOTAクォーターKUOOTAAクオータKUOOTAクオーターKUOOTAAクウォウタKUUOUTAクォウタKUOUTA

noun:

  • quarter
  • someone with one non-Japanese grandparent ハーフ
  • quota - esp. クォータ and クオータ
とくていしっかんtokuteishikkan

noun:

  • diseases specified by the Japanese government as being worrisome, having no known treatment and of unknown causes
ブイけいBUIkei

noun:

  • fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.
エコポイントEKOPOINTOエコ・ポイントEKO/POINTO

noun:

  • Japanese subsidy plan allowing refundable points when purchasing energy-efficient electronical appliances, etc. - From English "eco-point"
つまりtsumari

adverb:

  • that is to say; that is; in other words; I mean; that (this, it) means
  • in short; in brief; to sum up; ultimately; in the end; in the long run; when all is said and done; what it all comes down to; when you get right down to it; basically

noun:

  • clogging; obstruction; stuffing; (degree of) blockage
  • shrinkage
  • end; conclusion とどのつまり
  • dead end; corner - archaism
  • distress; being at the end of one's rope - archaism

chou高圧水kouatsusuino噴射funshaによりniyoriほとんどhotondono詰まりtsumariga排除haijoされるsareru By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed.

光源kougenつまりtsumarikouno向きmukidanaそれsoreto陰影in'eiとかtokaにもnimo気をつけてkiwotsuketeできるdekiruだけdake正確にseikakuni手元temotoniあるaruクロッキー帳KUROKKIIchouni書き取ってkakitotteいくikuだけdake Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible.

ええとeetoそのsono合コンgoukonというtoiunohaつまりtsumari・・・」「普通のfutsuunoコンパKONPAdayo "Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."

きにゅうkinyuu Inflection

noun / ~する noun:

  • entry (in a form, register, diary, etc.); filling in; filling out

このkonokamini記入kinyuuするsurunowo手伝ってtetsudatteくださいkudasai Please help me fill out this form.

じゅうぐんjuugun Inflection

noun / ~する noun:

  • military service; serving in a war; taking part in a campaign
じょうないjounai

noun:

  • in-house; (on) the grounds; (in) the premises; hall; theatre; theater Antonym: 場外

会議kaigi場内jounaide自社jishano製品seihinno展示場tenjijouwo設けmoukeたいtaitoo考えkangaedeしたらshitara早急にsoukyuuniご連絡gorenraku下さいkudasai Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.

むらだちmuradachiそうだちsoudachiむらだちmuradachi

noun:

  • standing in a group; standing up in unison
かっぷkappuわっぷwappu

noun:

  • allotment; quota; payment in installments; payment in instalments; hire-purchase
もちぶんmochibun

noun:

  • share (of expenses); equity (in company); holdings; interest (in company)

我々warewareno同社doushaにおけるniokeru持分mochibunha、60ですdesu Our ownership in the company is 60%.

てもちひんtemochihin

noun:

  • goods in stock or on hand or in one's possession
ふりこむfurikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to be blown in (e.g. rain); to sweep in
おしてoshite

adverb:

押してoshite開けてaketeくださいkudasai Push the door open.

じゅしんばこjushinbako

noun:

  • in-box (e.g. for received e-mail); inbox; in-tray
おんどさondosa

noun:

  • difference in temperature
  • difference in degrees of enthusiasm, interest, commitment, etc.
いらちirachi Inflection

noun / adjectival noun:

  • in a hurry; hustle; person who's always in a rush - Kansai dialect
あるがままarugamama

expression:

あすのひゃくよりきょうのごじゅうasunohyakuyorikyounogojuu

expression:

  • a bird in the hand is worth two in the bush - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for newspaper in Japanese:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary