Results, one footed spirit that dwells in the mountains

Partial results:

Showing results 1976-2000:

とてtote

particle:

  • even
  • even if; even though
  • because of; on the grounds that
たちなおるtachinaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to regain one's footing; to get back on one's feet
  • to recover; (of the market) to improve

彼女kanojoga父親chichioyanoshino悲しみkanashimiからkara立ち直るtachinaoruにはniha長いnagai時間jikangaかかるkakaruだろうdarou It'll be a long time before she gets over her father's death.

えんぎengiいんえんin'enobs.

noun:

  • omen; sign of luck
  • origin; history; causation
  • dependent arising; doctrine that everything has a cause and there is nothing that arises out of nothing - orig. meaning - abbreviation - Buddhism term 因縁生起

縁起enginishiowoまいてmaite清めるkiyomeru We sprinkle salt to ward off bad luck.

あげまきagemaki

noun:

  • old-fashioned boys' hairstyle
  • Meiji period women's hairstyle
  • type of dance in kabuki 揚げ巻・揚巻
  • knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) 揚げ巻・揚巻 - Sumo term
  • constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation 揚巻貝
どのくちがいうdonokuchigaiu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • I don't want to hear it from you; are you in any position to say that?
おもいどおりomoidoori Inflection

adjectival noun / noun:

  • as one expects; as one wants; to one's satisfaction; as one sees fit

kimihaどうしてもdoushitemo自分jibunno思いどおりomoidoorinishiたがるtagaru You will have your own way.

やなぎのしたにいつもどじょうはいないyanaginoshitaniitsumodojouhainai

expression:

  • a fox is not taken twice in the same snare; there are no birds in last year's nest; there aren't always loach under the willow tree [literal]; good luck does not always repeat itself - proverb
こうえんデビューkouenDEBYUU

noun:

  • bringing one's child to the local park to play for the first time
コンマいかKONMAika

expression:

  • after the decimal point; below the decimal

expression / ~の noun:

  • of no account; beneath one's notice
かんがいひとしおkangaihitoshio Inflection

noun / adjectival noun / adverb:

  • one's heart is filled with even deeper emotion; feeling the emotion all the more deeply - four character idiom
かすめるkasumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
  • to deceive; to trick; to cheat
  • to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
  • to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
  • to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
  • to hint at; to suggest; to insinuate - archaism

トラックTORAKKUha狭いsemaimichiwoheiniかすめるkasumeruようにyouni通ったkayotta The truck scraped along the wall in the narrow road.

コンプリートガチャKONPURIITOGACHA

noun:

  • method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items ガチャ
コンプガチャKONPUGACHA

noun:

むかえざけmukaezake

noun:

  • hair of the dog; another drink in the morning

こんなkonnatokiha迎え酒mukaezakeに限りますnikagirimasu In times like this, there's nothing like a hair of the dog.

せかいしちょうsekaishichou

noun:

  • main currents (the trend) of thinking in the world - four character idiom
ぜんそんzenson

noun:

  • the whole village
  • all the villages (in an area)
いちのとりichinotori

expression:

  • first day of the cock in the eleventh month
オールインワンOORUINWAN

noun:

  • all-in-one
いくどうおんにikudouonni

adverb:

  • in one voice
しんぶんしじょうshinbunshijou

noun:

  • the press; (in the) newspapers
あうんのこきゅうaunnokokyuu

expression / noun:

  • the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat - idiom
たまぐしりょうtamagushiryou

noun:

  • cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods
あとおいしんじゅうatooishinjuuあとおいしんぢゅうatooishinjuu

noun:

  • suicide immediately after the death of one's spouse or lover; following one's lover (husband, wife) into death
なみのはなnaminohana

noun:

  • salt
  • crest of a wave; flowerlike patterns on waves in the Japan Sea in winter
ゆうしれんごうyuushirengou

noun:

  • Coalition of the Willing (nations who supported America's preemptive strike in Iraq in 2003)

有志連合yuushirengoutohaイラク戦争IRAKUsensoudeイラクIRAKUwo相手aiteni協力kyouryokuしてshite戦ったtatakatta国々kuniguninoことkotowo指すsasu言葉kotobaであるdearu The "Coalition of the Willing" is a phrase that refers to the countries that fought together against Iraq in the Iraq War.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for one footed spirit that dwells in the mountains:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary