Results, tree growth through nonflood period

Partial results:

Showing results 1976-2000:

ねんまつねんしnenmatsunenshi

noun:

  • New Year's holiday; period encompassing the close of the old year and the start of the New Year - four character idiom

年末年始nenmatsunenshihaオーストラリアOOSUTORARIAde過ごすsugosu予定yoteiですdesu My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.

すまきsumaki

noun:

  • wrapping something in a bamboo mat
  • wrapping somebody in a bamboo mat and throwing him in a river (Edo period unofficial punishment)
ふむfumu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to step on; to tread on; to trample on
  • to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit
  • to experience; to undergo
  • to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete
  • to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise
  • to rhyme 韻を踏む
  • to succeed to (e.g. the throne)

クラッチペダルKURATCHIPEDARUwo数回踏むfumutoなんとかnantokaクラッチKURATCHIga切れたkiretaのでnode騙し騙しdamashidamashi運転untenしましたshimashita Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.

禿はげhageかぶろkaburoかむろkamuro禿はげhage

noun:

  • baldness; bald head
  • children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair かぶろ・かむろ
  • young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period) かぶろ・かむろ 太夫天神
  • idiot; moron - derogatory term - usually written using kana alone
かすめるkasumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to steal; to rob; to snatch; to pocket; to plunder
  • to deceive; to trick; to cheat
  • to graze (in passing); to skim; to brush against; to touch lightly
  • to appear and quickly disappear (a thought, a smile, etc.); to flit (through one's mind, across one's face)
  • to do (something) while no one is looking - often as 目をかすめて
  • to hint at; to suggest; to insinuate - archaism

トラックTORAKKUha狭いsemaimichiwoheiniかすめるkasumeruようにyouni通ったkayotta The truck scraped along the wall in the narrow road.

しるshiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise
  • to notice; to feel
  • to understand; to comprehend; to grasp
  • to remember; to be acquainted with (a procedure)
  • to experience; to go through; to learn
  • to be acquainted with (a person); to get to know
  • to concern

英雄eiyuuha英雄eiyuuwo知るshiru Like knows like.

そのsono答えkotaewo知るshiruのにnoniあなたanataha本当にhontouniそのsono質問shitsumonwoするsuru必要hitsuyougaあるarunoかしらkashira Do you really need to ask the question to know the answer?

予知能力yochinouryokutoha霊力reiryokuwo使ってtsukatte未来miraini起こるokoruことがらkotogaraについてnitsuite知るshiruことkoto Precognition is the act of using spiritual-power to know things that will occur in the future.

やぶるyaburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to tear; to rip; to break; to destroy
  • to break through (cordon, opponent's defense, etc.); to breach
  • to defeat; to beat
  • to break (e.g. silence); to disturb (e.g. peace); to shatter (e.g. dream); to disrupt; to spoil
  • to violate (e.g. rule); to break (e.g. promise); to infringe
  • to break (a record)

bokuha決してkesshite法律houritsuwo破るyaburuことkotohaしないshinai I will never violate a law again.

kareha協定kyouteiwo破るyaburuことkotogaよくあるyokuaru He often offends against our agreement.

誰もdaremo彼のkareno記録kirokuwo破るyaburuことができないkotogadekinai Nobody can break his record.

はたごhatago

noun:

  • inn; tavern; hatago; Edo period lodging for travellers 旅籠屋
  • basket used by travellers to carry food and other supplies
  • basket used by travellers to carry horse fodder - orig. meaning
そうりょうsouryouold

noun:

  • eldest child; oldest child; first-born child
  • child who carries on the family name
  • pre-ritsuryo official established in key provinces, responsible for administration of his home and surrounding provinces - archaism 律令制総領【すべおさ】
  • head of a warrior clan (Kamakura period) - archaism
あげまきagemaki

noun:

  • old-fashioned boys' hairstyle
  • Meiji period women's hairstyle
  • type of dance in kabuki 揚げ巻・揚巻
  • knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) 揚げ巻・揚巻 - Sumo term
  • constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation 揚巻貝
つうずるtsuuzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with) 通じる
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate

これkoreha古今東西kokontouzaini通ずるtsuuzuru真理shinriであるdearu This is a universal truth that transcends time.

ぞうしzoushi

noun:

  • palace room for government officials or ladies in waiting
  • room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
  • boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) 大学寮
わけるwakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
  • to share; to distribute; to deal out; to dish out
  • to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
  • to break up (a fight); to mediate
  • to call a draw; to tie
  • to push one's way through (a crowd)
  • to sell - also written as 頒ける

kiriga深かったfukakattaのでnode歩いているaruiteiru人たちhitotachino姿sugatawoni分けるwakerunoha困難konnanだったdatta It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.

彼らkareraha寒いsamui季節kisetsuno到来touraiwo感じkanji分けるwakeruことが出来るkotogadekiru They can sense the approach of cold weather.

赤道sekidouha地球chikyuuwo二つfutatsuno半球hankyuuni分けるwakeru The equator divides the globe into two hemispheres.

てんじんtenjin

noun:

  • heavenly god; heavenly gods - also pronounced てんしん
  • spirit of Sugawara no Michizane
  • Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit) 天満宮
  • pit of a dried plum; dried plum - colloquialism 梅干し
  • tenjin hairstyle - abbreviation 天神髷
  • prostitute of the second-highest class (Edo period)
つうじるtsuujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
  • to flow (liquid, current); to pass; to get through to
  • to be understood; to be comprehended
  • to be honored; to be good
  • to be well versed in; to be well-informed
  • to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
  • to form a liaison; to be intimate
  • to spread widely; to disseminate

kareにはnihaロシア語ROSHIAgoga通じるtsuujiru He is learned in Russian.

落石rakusekidemurahe通じるtsuujiru唯一のyuiitsunomichiga通れtooreなくなったnakunatta Fallen rocks cut off the only access to the village.

彼女kanojoha電話denwaga通じるtsuujirutoすぐsugu話しhanashi始めたhajimeta She started talking as soon as she got through.

クールKUURU Inflection

adjectival noun:

  • cool (temperature, color, etc.)
  • cool (i.e. calm and collected)
  • cool (i.e. fashionable, attractive, etc.)

noun:

  • course (of medical treatment) - From German "Kur"
  • season (series) of a television program (usu. 13 installments over a 3-month period) - From French "cours"
たんがtanga

noun:

  • staying the night (of an itinerant priest in Zen buddhism); itinerant priest's lodging - Buddhism term
  • providing a room for an itinerant priest so that he may meditate for a long period of time - Buddhism term
まるmaru

noun:

wo

particle:

  • indicates direct object of action
  • indicates subject of causative expression
  • indicates an area traversed
  • indicates time (period) over which action takes place
  • indicates point of departure or separation of action
  • indicates object of desire, like, hate, etc.
じょうだいごjoudaigo

noun:

  • ancient language; ancient word
  • ancient Japanese language; Japanese as spoken from the end of the 6th century to the end of the Nara period - Linguistics term
いあいぬきiainukiirr.

noun:

  • iai; art of drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards 居合い
  • iai sword-drawing performance (used during the Edo period to sell medicine and other wares)
らくいちらくざrakuichirakuza

noun:

  • free markets and open guilds (policy enacted by daimyo in the Azuchimomoyama Period (1573-1598) that weakened the strict regulations surrounding business establishment in market places and important cities, allowing new businesses to open in Joka-machi market places)
てんかtenkaてんがtengaてんげtenge

noun:

  • the whole world
  • the whole country
  • society; the public
  • supremacy over a nation; government of a country; the ruling power
  • having one's own way; doing as one pleases

~の noun:

  • peerless; incomparable; superlative; world-famous

noun:

  • shogun (Edo period) - archaism

日本nipponha天下tenka第一dai一nokuniであるdearu Japan is the best country under the sun.

kinha天下tenkano回りmawariものmono Money comes and goes.

どうたぬきdoutanuki

noun:

  • Eiroku-period swordsmithing school, named for a place in the old Higo province
  • sword of the Dotanuki school, usually thicker and heavier than regular Japanese swords
  • in fiction, a heavier variant of Japanese sword
わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for tree growth through nonflood period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary