Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 201-225:
- 天秤押し【てんびんおし】
noun:
- pressing the top of a pickle vat by hanging a weight on a staff, used as a lever (in Kyoto suguki pickle making) - obscure term
- 抱き起こす【だきおこす】抱き起す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to lift (a person) in one's arms; to help (a person) sit up
- 山出し【やまだし】
noun:
- bumpkin; person from the country; unrefined person recently arrived from the countryside ➜ 田舎者
- かずける・かづける《被ける》 Inflection
ichidan verb:
- to place a hat, etc. on someone's head - archaism
- to award clothing to someone as a reward or a souvenir
- to place the blame or burden of responsibility on someone else
- to use something as an excuse or a pretext
- 握らせる【にぎらせる】 Inflection
ichidan verb:
- to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
- 割り勘勝ち【わりかんがち】割勘勝ち
noun:
- "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) - slang ➜ 割り勘負け
- 割り勘負け【わりかんまけ】割勘負け
noun:
- "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least) - slang ➜ 割り勘勝ち
- 留め置き☆【とめおき】留置き Inflection
noun / ~する noun:
- detention; keeping; retaining
- mail held at the post office - abbreviation ➜ 留置郵便
- がつんと言う【がつんという】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to tell a person (something) emphatically; to let a person have it
- 跪座【きざ】跪坐 Inflection
noun / ~する noun:
- kneeling with the balls of the feet on the floor and sitting on one's heels ➜ 正座【せいざ】
- 波紋★【はもん】
noun:
- ripple; ring on the water
- repercussions
- Japanese slit drum; instrument made of iron with slits on top; makes a rippling sound - Music term
- プー太郎【プーたろう】ぷー太郎【ぷーたろう】風太郎【ぷうたろう・ふうたろう】プータロー Inflection
noun / ~する noun:
- unemployed person - colloquialism
- vagabond; floater; vagrant - colloquialism
noun:
- day labourer, esp. on the docks [風太郎]
- 玉★【たま】球・珠・弾
noun:
- ball; sphere; globe; orb
- bead (of sweat, dew, etc.); drop; droplet
- ball (in sports) - esp. 球
- pile (of noodles, etc.)
- bullet - esp. 弾; also written as 弾丸
- bulb (i.e. a light bulb) - esp. 球
- lens (of glasses, etc.)
- bead (of an abacus) - esp. 玉,珠
- ball (i.e. a testicle) - esp. 玉 - slang - abbreviation ➜ 金玉【きんたま】
- gem; jewel (esp. spherical; sometimes used figuratively); pearl - esp. 玉,珠; also written as 璧
- female entertainer (e.g. a geisha)
- person (when commenting on their nature); character - derogatory term
- item, funds or person used as part of a plot
noun / suffix noun:
- egg ➜ 玉子
suffix noun:
- coin - usu. だま
- precious; beautiful; excellent
彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。 There were beads of sweat on his forehead.
ニッケルは5セント玉です。 A nickel is a five-cent coin.
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
弾が彼の頬をかすめた。 The bullet just shaved his cheek.
こいつがそんな玉じゃないことなんてとうの昔に解っていたからさ。 That's because, you see, I've known he isn't that sort of person from a long time back.
- 縁の下の舞【えんのしたのまい】
expression / noun:
- hard work gone unnoticed; thankless task; a dance under a veranda [literal] - idiom
- off-stage dance that used to be performed on the 22th of the 2nd month in the lunar calendar in Osaka's Tennouji - orig. meaning
- 出居【いでい・でい】
noun:
- sitting outdoors - archaism
- room that served both as a reception room and as a living room in a Heian-period mansion ➜ 寝殿造り
- temporary sitting place installed in the garden at the imperial court, used on the occasion of archery or sumo ceremonies
- 尻を持ち込む【しりをもちこむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to bring a complaint to a person (who is responsible for the problem)
- 玉串料【たまぐしりょう】玉ぐし料
noun:
- cash offering made on the occasion of one's visit to a shrine; money offering dedicated to the Shinto gods; fees for offering a branch of the sacred tree to the gods
- 田植え祭り【たうえまつり】田植え祭
noun:
- shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest
- seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine
- 目覚まし☆【めざまし】目覚し・目ざまし
noun:
- alarm clock - abbreviation ➜ 目覚まし時計【めざましどけい】
- waking up; keeping oneself awake
- type of candy given to a child after it wakes up from a nap ➜ お目覚
- 茶筅【ちゃせん】茶せん・茶筌
noun:
- tea whisk; bamboo whisk for making Japanese tea
- hair style where the hair is tied up in a bundle on the back of the head (resembling the shape of a tea whisk)
- 知者不惑【ちしゃふわく】智者不惑
expression:
- a wise person always follows the right course; a wise man never wavers - four character idiom
- 爪の垢を煎じて飲む【つめのあかをせんじてのむ】 Inflection
expression / godan ~む verb:
- to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of - idiom
- あっ☆・アッ☆・アっirr.・あ・ア
interjection:
- ah; oh - expression of surprise, recollection, etc.
- hey! - used to get someone's attention
- 心を打つ【こころをうつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to touch (a person's) heart; to impress (a person)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary