Results, lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die
Partial results:
Showing results 201-225:
- 時衆【じしゅ・じしゅう】
noun:
- assembly of monks and laity (at a rite, sermon, etc.) - Buddhism term
- (monks and laity of) the Jishu sect - Buddhism term ➜ 時宗
- 茶湯【ちゃとう】
noun:
- an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased
- a tea infusion; tea and hot water
- tea ceremony ➜ 茶の湯
- 崩ずる【ほうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to die (of the emperor, etc.)
- 崩じる【ほうじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to die (of the emperor, etc.) - obscure term
- 無双仕立【むそうじたて】無双仕立て
noun:
- making a piece of clothing with the same cloth inside and out; making a kimono with lining of the same fabric - four character idiom
- 風俗画風【ふうぞくがふう】
noun:
- (of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people - four character idiom
- 薨ずる【こうずる】 Inflection
ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:
- to die (of a nobleman, etc.)
- 上気☆【じょうき】 Inflection
noun / ~する noun:
- flushing (of one's cheeks); dizziness; rush of blood to the head
- 立て【だて】
suffix:
- particularly; especially
- indicates the number of horses or oxen drawing a carriage; indicates the number of oars on a boat
- indicates the number of movies, plays, etc. comprising a single program; indicates the number of items or methods used
- バイタルエリア・バイタル・エリア
noun:
- area of a soccer pitch between the penalty area and the centre ring (of tactical importance) - Sports term - From English "vital area"
- 活き締め【いきじめ・いきしめ】活締め
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いきじめ] ➜ 活け締め【いけじめ】
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いきしめ ➜ 活け締め【いけじめ】
- 三宝☆【さんぼう・さんぽう】
noun:
- The Three Jewels; The Triple Gem; Triratna; The Three Treasures; Buddha, Dharma, Sangha; Buddha, the teachings of Buddha, and the community of monks and nuns - Buddhism term
- 初心忘るべからず【しょしんわするべからず】初心忘る可からず
expression:
- we were all beginners once; never lose your humility; don't let success get to your head; don't forget where you came from - proverb
- 倶利迦羅紋紋【くりからもんもん】倶利迦羅紋々・俱利迦羅紋紋・俱利迦羅紋々・俱梨伽羅紋紋・俱梨伽羅紋々
noun:
- tattoo (esp. a tattoo of a flame-wreathed dragon wrapped around and swallowing the tip of an upright sword); person with a tattoo ➜ 倶利迦羅
- 四気【しき】
noun:
- weather of the four seasons (warmth of spring, heat of summer, cool of autumn, and cold of winter)
- 主☆【ぬし】
noun:
- head (of a household, etc.); leader; master
- owner; proprietor; proprietress
- subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed)
- guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.)
- husband
pronoun:
- you - familiar language ➜ おぬし
のろいはのろい主に返る。 Curses, like chickens, come home to roost.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
- はず☆《筈・弭》
noun:
- expectation that something took place, will take place or was in some state; it should be so; bound to be; expected to be; must be
- nock (of a bow)
- nock (of an arrow)
- nock-shaped grip (between thumb and forefinger) - Sumo term ➜ はず押し【はずおし】
- wooden frame on the tip of the mast of a Japanese ship that prevents the hawser from falling out
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。 The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
話を聞いたのだから興味がある筈だ。 He listened to my pitch, so he must be interested.
- 法体【ほったい・ほうたい】
noun:
- clerical appearance; appearance of a priest - Buddhism term
- teachings of Buddha; condition of the universe at creation; in the pure land teachings, the name of Amitabha, or prayers to Amitabha; investiture of a Buddhist priest
- まめぶ汁【まめぶじる】
noun:
- soup of dumplings filled with walnuts and brown sugar, boiled together with vegetables, tofu, etc. - Food term
- 鳶飛魚躍【えんぴぎょやく】
noun:
- all of creation following their original natures, living and enjoying themselves freely; the kites fly and the fish leap [literal] - four character idiom - obscure term
- Heaven's will that all of creation shall follow their original natures and live freely - four character idiom - obscure term
- as a ruler's benevolence spreads, the people will find their places in the land based on their abilities - four character idiom - obscure term
- なめかける Inflection
ichidan verb:
- to strip (the head of a screw, bolt, etc.); to wear out - obscure term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for lit: bash your head against the corner of a block of tofu and die:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary