Results, to cut off the hair
Partial results:
Showing results 201-225:
- 払い落とす【はらいおとす】 Inflection
godan ~す verb:
- to brush off; to shake off
彼女はごみを払い落とすためにここに集まった。 She shook the rug to get dust out of it.
- 剥がれる☆【はがれる】剝がれる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to come unstuck from; to peel off; to come off
- 的外れ☆【まとはずれ】的はずれ Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- off the mark; off base; misdirected; irrelevant
- 坊主☆【ぼうず】房主old
noun:
- Buddhist priest; bonze
- close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
- boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
- not catching anything (in fishing) ➜ お凸【おでこ】
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
- 飛ばす☆【とばす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot
- to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch)
- to run fast; to drive fast; to gallop
- to spray; to splash; to spatter
- to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle of (e.g. a joke)
- to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal)
- to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote
- to dispatch quickly (e.g. a reporter)
- to get rid of; to burn off (alcohol)
- to attack (e.g. with a leg manoeuvre)
auxiliary verb / godan ~す verb:
- to do vigorously; to do roughly; to do energetically
- ピントがずれる・ピントがズれる Inflection
expression / ichidan verb:
- to be out of focus ➜ ずれる
- to be off the point (e.g. of a plan); to have not got the point
- 飛ぶように売れる【とぶようにうれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to sell like hot cakes; to fly off the shelves
- 胸にこたえる【むねにこたえる】胸に応える Inflection
expression / ichidan verb:
- to go to one's heart; to cut one to the quick; to give one a deep impression; to clutch at one's heartstrings; to hit home; to strike home; to strike a chord; to strike a note
- すまた
~の noun / noun:
- off tempo; out of tune - archaism
noun / ~の noun:
- being off the mark; wrong guess; miscalculation - archaism
- 鬢差し【びんさし】鬢差
noun:
- bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
- 撫でる☆【なでる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stroke; to caress; to brush gently; to pat; to rub
- to comb (hair); to smooth down
- 結う☆【ゆう・いう】 Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to do up (hair); to dress; to arrange
- to tie; to bind; to fasten; to make (a fence)
- 締め切り★【しめきり】締切り☆・締切☆irr.・〆切・〆切り・乄切りold・閉め切り・閉切り
noun:
- deadline; closing; cut-off; end - not 閉め切り, etc.
- cofferdam - not 閉め切り, etc.
~の noun / noun:
- closed (door, window, etc.) - not 〆切, etc.
- 話が飛ぶ【はなしがとぶ】話しが飛ぶ Inflection
expression / godan ~ぶ verb:
- (for a conversation) to wander from the subject; to get off track
- 崩す☆【くずす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to destroy; to demolish; to pull down; to tear down; to level
- to disturb; to put into disorder; to throw off balance; to make shaky
- to relax (one's pose); to make oneself at ease
- to break (a bill); to change; to make change - oft. 札を崩す, etc.
- to write in cursive style; to write in running style - oft. as 字を崩す
- to break into a smile; to let off a smile - as 顔を崩す, etc.
- to lower (a price)
- 摘む☆【つむ】抓む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to pick; to pluck
- to snip; to cut; to nip; to trim [摘む]
- 伸ばす☆【のばす】延ばす☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to grow long (e.g. hair, nails) - esp. 伸ばす
- to lengthen; to extend; to stretch
- to reach out; to hold out - esp. 伸ばす
- to straighten; to smooth out
- to spread evenly (dough, cream, etc.)
- to dilute; to thin out
- to postpone - esp. 延ばす
- to prolong
- to strengthen; to develop; to expand
その男の子はあくまでも髪の毛を伸ばすことにこだわった。 The boy persisted in wearing his hair long.
暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。 In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.
その仕事を明日まで延ばすな。 Don't put off the work till tomorrow.
委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。 The purpose of the committee is to develop children's musical talent.
- ロマンスグレー・ロマンス・グレー
noun:
- silver-gray hair; silver-grey hair - From English "romance gray"
- attractive older man with some gray hair
- 締める☆【しめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The driver advised us to fasten our seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 He hates wearing a tie during the summer heat.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to cut off the hair:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary