Results, to drink and sing at the same time
Partial results:
Showing results 201-225:
- 土【ど・と】
noun:
noun / prefix noun / suffix noun:
- Turkey [と] - abbreviation ➜ 土耳古
土日月の午前10時半から午後4時まで開館。 Open from 10:30am to 4pm on Sat, Sun, and Mon.
- 噛み付く☆【かみつく】噛みつく・噛付く・かみ付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to bite (at); to snap at
- to snap at (someone); to flare up at; to jump down (someone's) throat
- 同期生【どうきせい】
noun:
- classmate; graduates in the same class
- wrestlers who began their professional careers in the same tournament - Sumo term
- 時の流れ【ときのながれ】
expression / noun:
- flow of time; flux of time; lapse of time; passage of time; stream of time
- current of the times; trend of the times
- まもなく★《間もなく・間も無く》
adverb:
- soon; before long; in a short time
- lacking time to ...; without time to ... - after verb
あなたにまもなくお会いできることを楽しみにしています。 I am looking forward to seeing you soon.
私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.
- 糞も味噌も一緒【くそもみそもいっしょ】
expression:
- not distinguishing between what's good and bad; not knowing chalk from cheese; mixing good and bad together; shit and miso are the same [literal] - idiom
- 狭き門より入れ【せまきもんよりいれ】
expression:
- enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate - from Matthew 7:13 - proverb
- 一盃口【イーペーコー】
noun:
- pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) - Mahjong term
- 一盃【イーペー】
noun:
- pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) - abbreviation - Mahjong term ➜ 一盃口【イーペーコー】
- 一色二順【いっしょくリャンじゅん】
noun:
- pure double chow; winning hand containing two identical chows (i.e. same numbers and same suit) - Mahjong term ➜ 一盃口【イーペーコー】
- 絵取る【えどる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to color; to colour; to paint
- to touch up (by tracing the same image, letter, etc.)
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 自由時間【じゆうじかん】
noun:
- free time; time at leisure
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 I always enjoy listening to classical music when I have some free time.
- 服する☆【ふくする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
- to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
- 服す【ふくす】 Inflection
godan ~す verb:
- to obey; to submit; to defer; to yield; to abide ➜ 服する
- to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
- to observe (e.g. mourning)
- to drink (tea, medicine, etc.)
- 不二【ふじ】
noun:
- being two sides of the same coin; being the same (while appearing different)
expression:
- Very sincerely yours ➜ 不一
~の noun / noun:
- peerless; unparalleled; unparallelled - orig. meaning - archaism
- 今まで通り【いままでどおり】今までどおり
expression / adverbial noun / ~の noun:
- in the same manner as before; the same as always
- 刈りそろえる【かりそろえる】刈り揃える Inflection
ichidan verb:
- to crop; to shear; to cut or trim something evenly; to make all the same length - obscure term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to drink and sing at the same time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary