Results, chi
Partial results:
Showing results 201-225:
- 着実★【ちゃくじつ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- steady; sound; solid; reliable; trustworthy
物価はここ十年間着実に上がっている。 Prices have risen steadily during the past decade.
- 地方自治体★【ちほうじちたい】
noun:
- local authority; local government; locality; local self-governing body; municipality
いくつかの地方自治体では開発を禁止した。 Localities imposed bans on development.
- 調書★【ちょうしょ】
noun:
- protocol; written evidence; record (investigation, interrogation, etc.); preliminary memo; charge sheet
- 中部★【ちゅうぶ】
noun:
- center; centre; middle; heart
- Chūbu region (incl. Aichi, Nagano, Shizuoka, Niigata, Toyama, Ishikawa, Fukui, Yamanashi and Gifu prefectures) - abbreviation ➜ 中部地方
- 朝刊★【ちょうかん】
noun:
- morning newspaper
今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。 According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.
- 中絶★【ちゅうぜつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- abortion ➜ 妊娠中絶
~する noun:
- to be interrupted; to be discontinued; to be suspended; to fall into abeyance
その無所属候補者は中絶問題を公約からはずしました。 The independent candidate took the abortion issue off his platform.
- 中道★【ちゅうどう】
noun / ~の noun:
- middle of the road; centrism; moderation; golden mean
noun:
- the middle (of what one is doing); half-way
- middle way; middle path - Buddhism term
- 中南米★【ちゅうなんべい】
noun:
- Central and South America
じゃがいもは中南米高地が原産地である。 The potato is native to the highlands of Central and South America.
- 駐留★【ちゅうりゅう】 Inflection
noun / ~する noun:
- stationing (e.g. of troops); garrison
日本に駐留していた米軍人と日本人女性の間に生まれた子供のことを、侮蔑の意図を込めて、「あいのこ」と呼んでいました。 The children of American soldiers staying in Japan and Japanese women were disparagingly called half-breeds.
- 著★【ちょ】 Inflection
noun:
- work; book
suffix:
- (a book) by
adjectival noun / noun:
- obvious; striking
階層問題に対する、消費社会論の著である。 It is a literary work confronting the class problem of a consumer society.
ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。 Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."
- 朝食★【ちょうしょく・あさげ・あさけobs.】朝餉【あさげ・あさけobs.】
noun:
- breakfast
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for chi:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary