Results, #v

Showing results 201-225:

かたづけるkatazukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tidy up; to put in order; to straighten up; to put away
  • to settle (problem); to clear (dispute)
  • to finish; to bring something to an end
  • to marry off (e.g. a daughter) - sometimes 嫁ける
  • to do away with someone; to bump someone off

昨日kinouno仕事shigotowo片づけるkatazukeruつもりtsumoriですdesu I will clean up yesterday's work.

そのsono仕事shigotohawatashiならnara時間jikande片付けるkatazukeruほどhodoやさしいyasashii The work is easy enough for me to finish in a couple of hours.

ねむるnemuruねぶるneburuobs. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to sleep (not necessarily lying down) 寝る
  • to die
  • to lie idle (e.g. of resources); to be dormant; to be unused ねむる
  • to close one's eyes - archaism

もしmoshi眠るnemurutoいけないikenaiのでnode目覚し時計mezamashitokeiwoセットSETTOshiなさいnasai In case you sleep, set the alarm.

騒音souonnoせいseidewatashiha眠るnemuruことkotogaできdekiなかっnakata I could not sleep because of the noise.

なるnaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble

動き出すugokidasuときtokiベルBERUgaちんちんchinchinto鳴るnaruだからdakaraちんちんchinchin電車densha When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.

もどるmodoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to turn back (e.g. half-way)
  • to return; to go back
  • to recover (e.g. something lost); to be returned
  • to rebound; to spring back

買い物kaimononi行かikaなけれnakerebaならnaraないnai。一時間jikande戻るmodoruyo I have to go shopping. I'll be back in an hour.

私達watashitachino時代jidaini戻るmodoruにはnihaどうやったらいいdouyattaraiino In order to return to our era, what should we do?

やくにたつyakunitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be helpful; to be useful

watashinoパソコンPASOKONhananikano役に立つyakunitatsuはずhazuda My computer has got to be useful for something.

ひえるhieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to grow cold (from room temperature, e.g. in refrigerator); to get chilly; to cool down

朝夕asayuuha冷えるhieruのでnode服装fukusouなどnadoni注意chuuiしたいshitai It gets cold in the mornings and evenings, so I want to take care how I dress.

うつすutsusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace
  • to describe
  • to film; to picture; to photograph

kareha友達tomodachinoノートNOOTOwo写すutsusuのにnoni忙しかったisogashikatta He was busy copying his friend's notebook.

おくれるokureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be late; to be delayed; to fall behind schedule; to be overdue 遅刻

あれare恵子keikoha?」「今日kyouha三者面談daからkara遅れるokureruってtte "Oh? Where's Keiko?" "She said that she has a teacher, parent and child meeting so she'll be late."

おとすotosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind
  • to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape
  • to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election)
  • to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances
  • to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with
  • to download; to copy from a computer to another medium - IT term
  • to make someone swoon (judo) - Martial Arts term
  • to finish a story (e.g. with the punch line)
  • to finish (a period, e.g. of fasting)

kurumano速度sokudowo落とすotosu装置souchiハンプHANPUya狭さくkyousakuについてnitsuite意見ikengaあったらattara書いてkaiteくださいkudasai If you have any opinions concerning traffic calming devices (humps, curb extensions, etc.) please write them.

しみshimiwoこすりkosuri落とすotosuことができなかったkotogadekinakatta I couldn't scrub the stain out.

日本語nihongonoソフトSOFUTOwo落とすotosuコツKOTSUいいiiサイトSAITOありませんarimasenka Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

きこえるkikoeruirr.irr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be heard; to be audible
  • to be said to be; to be reputed

あらaraよくyoku聞こえるkikoeru Oh, I can hear you clearly.

こむkomuirr.irr. Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

auxiliary verb:

  • to go into; to put into; to remain (seated); to be plunged into (silence); to do thoroughly 込む
  • to do intently 込む
  • to continue in the same state 込む

湘南shounanno海水浴場kaisuiyokujouha日曜日nichiyoubiにはnihaとてもtotemo混むkomu The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.

hitoga携帯keitaiいじっijiてるteruときtokini覗きnozoki込むkomukuseやめyametahougaいいiiyo You should stop peeking when people are using their cellphones.

さがすsagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to search (for something desired, needed); to look for - esp. 探す
  • to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime) - esp. 捜す

watashihaペンPENwoなくしましたnakushimashita捜すsagasunowo手伝ってtetsudatteくださいませんkudasaimasenka I have lost my pen. Will you help me look for it?

私達watashitachiha駐車場chuushajouwo捜すsagasuのにnoni多くookuno時間jikanwo費やしたtsuiyashita We spent a lot of time looking for a parking lot.

つかまえるtsukamaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to catch; to arrest; to seize

karehaそのsono野ウサギnousagiwo捕まえるtsukamaeruことができなかったkotogadekinakatta He could not catch the hare.

なおすnaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cure; to heal - usu. 治す
  • to fix; to correct; to repair - usu. 直す

auxiliary verb:

  • to do over again - after -masu base of verb; usu. 直す
  • to replace; to put back as it was - usu. 直す - Kansai dialect
  • to convert (into a different state); to transform - usu. 直す

風邪kazewo治すnaosuのにnoni週間shuukanかかりましたkakarimashita It took me three weeks to get over the flu.

直すnaosuのにnoniどのくらいdonokurai時間がかかりますjikangakakarimasuka How long does it take to alter it?

なおるnaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be cured; to get well; to be healed - esp. 治る
  • to get mended; to be repaired; to be fixed - esp. 直る

kusuriwo飲みnomi始めるhajimerutoすぐにsuguni痛みitamiなどnadono症状shoujouhaとれてtoreteきますkimasugaすぐにsuguni潰瘍kaiyougaなおるnaoruわけではありませんwakedehaarimasen When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

いったいittaiいつitsuになったらninattaraそのsonoケチKECHIha直るnaoruno When will you ever loosen your purse strings?

のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

ひきだすhikidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pull out; to take out; to draw out; to withdraw

読書dokushoからkara楽しみtanoshimiwo引き出すhikidasunoha読者dokusha次第shidaiですdesu It's the reader that determines whether they extract pleasure from reading.

ふえるfueru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to increase; to multiply - 殖える usu. refers to population growth or capital appreciation Antonym: 減る

除草剤耐性josouzaitaisei品種hinshudeなぜnaze収量shuuryouga増えるfuerunoka Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?

ほめるhomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to praise; to admire; to speak well of someone

国王kokuouhaいつもitsumo自分jibunwo褒めるhomeruおべっかobekka使いzukainiうんざりunzarishiteitaのでnode彼らkarerawo遠くtookuhe飛ばしtobashita The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.

みつけるmitsukeruirr.みつけるmitsukeruみっけるmikkeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot
  • to locate; to find (e.g. something missing); to find fault
  • to be used to seeing; to be familiar with 見慣れる

bokuga隠れてkakuretekimigabokuwo見つけるmitsukerundayoわかったwakatta I'll hide and you find me. O.K.?

むかうmukau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to face
  • to go towards; to head towards

肥大hidaika過度のkadono商業化shougyoukaなどnadono問題mondaimo抱えてkakaete五輪gorinhashin世紀seikini向かうmukau Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.

わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
  • to separate (of a couple); to break up; to divorce
  • to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

あなたanataga彼女kanojoto別れるwakarerunoha賢明kenmeiであるdearu You will do well to leave her.

ガラスGARASUしょうしshoushi

noun:

  • glass; pane - From Dutch "glas"

noun or verb acting prenominally:

テーブルTEEBURUnoueniガラスGARASUnoコップKOPPUgaあるaru There is a glass on the table.

かえるkaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to change; to alter; to transform; to convert; to turn; to vary
  • to reform; to revise; to amend

世界sekaiwo変えるkaerunoha情報jouhoudehaなくnakuコミュニケーションKOMYUNIKEESHONda What changes the world is communication, not information.

いらっしゃるirassharu

godan ある verb (spec.) / intransitive verb:

  • to come; to go; to be (somewhere) - sometimes erroneously written 居らっしゃる - honorific language

godan ある verb (spec.) / auxiliary verb:

  • to be (doing) - after a -te form, or the particle "de" - honorific language

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for #v:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary