Results, say+Francesca

Showing results 201-209:

くちにするkuchinisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to taste; to eat; to drink
  • to speak (of); to refer (to); to say
そくsoku

adverb / prefix noun:

  • instantly; immediately; at once

interjection:

  • that is (to say); namely

さらにsaranisoku戦力senryokutoなるnaru政策関連のseisakukanrenno科学的kagakuteki成果seikaya手段shudanno提供teikyouga必要hitsuyouであるdearuto強調kyouchouしたshita Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.

あいさつaisatsu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
  • polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
  • speech (congratulatory or appreciative); address
  • reply; response
  • revenge; retaliation - slang

expression:

  • a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
  • dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning 一挨一拶

noun:

  • relationship (between people); connection - archaism
  • intervention; mediation; mediator - archaism

彼女kanojohaにっこりnikkori挨拶aisatsuwoしたshita She greeted us with a smile.

このkonobawoo借りしてkarishite一言hitokoto挨拶aisatsuwo申し上げますmoushiagemasu Please allow me to say a few words on this occasion.

挨拶aisatsuni困ったkomatta I was at a loss for an answer.

はたhata

adverb:

  • or; otherwise
  • furthermore; also
  • perhaps; by some chance; possibly - archaism
  • that being said; be that as it may - archaism
  • however; but - archaism
  • not to mention; needless to say - archaism
  • as expected; sure enough - archaism
  • really; at all - used to express emphatic denial, suspicion, or emotion - archaism
いいつけるiitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tell (to do); to order; to charge; to direct
  • to tell on (someone); to tattle; to report
  • to often say

saiになるninaru私のwatashinomeiha彼女のkanojonoanini向かってmukatte、「言いつけるiitsukeruyoto言ったitta My seven-year-old niece said to her brother "I'll tell on you."

ぬかすnukasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to omit; to leave out; to skip 抜かす
  • to overtake; to pass 抜かす
  • to say; to speak - vulgar

注意chuuishiなさいnasaikimihaよくyoku何かnanikano文字mojiwo抜かすnukasuyo Be more careful. You often leave out some letter or other.

haグダグダGUDAGUDA抜かすnukasunじゃねぇjaneeそれでもsoredemoオトコOTOKOka Huh? Don't be so whiny! And you call yourself a man!

かますkamasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

かませるkamaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag)
  • to wedge into a space
  • to inflict (a blow); to deal (a hit)
  • to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)
だってdatte

conjunction:

  • after all; because - colloquialism
  • but - colloquialism

particle:

  • even
  • too; as well; also
  • they say; I hear; you mean

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for say+Francesca:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary