Results, ten-to-one

Showing results 201-225:

なおすnaosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to cure; to heal - usu. 治す
  • to fix; to correct; to repair - usu. 直す

auxiliary verb:

  • to do over again - after -masu base of verb; usu. 直す
  • to replace; to put back as it was - usu. 直す - Kansai dialect
  • to convert (into a different state); to transform - usu. 直す

風邪kazewo治すnaosuのにnoni週間shuukanかかりましたkakarimashita It took me three weeks to get over the flu.

直すnaosuのにnoniどのくらいdonokurai時間がかかりますjikangakakarimasuka How long does it take to alter it?

はじめるhajimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to start; to begin; to commence; to initiate; to originate
  • to open (e.g. a store); to start up; to establish (business. etc.)

auxiliary verb / ichidan verb:

  • to start ...; to begin to ... - after the -masu stem of a verb 為始める

問題mondaihaいつitsu始めるhajimerukada The question is when to start.

kusuriwo飲みnomi始めるhajimerutoすぐにsuguni痛みitamiなどnadono症状shoujouhaとれてtoreteきますkimasugaすぐにsuguni潰瘍kaiyougaなおるnaoruわけではありませんwakedehaarimasen When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

さがるsagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower Antonym: 上がる
  • to hang; to dangle
  • to move back; to step back; to withdraw; to retire
  • to deteriorate; to fall off; to be downgraded
  • to get closer to the present day
  • to go south - in Kyoto

あお向けaomukeni寝るnerutoshitayaノドチンコNODOCHINKOgaノドNODOnookuni下がるsagaruためtame上気道joukidouga塞がりfusagariやすくyasukuなりますnarimasu If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.

眠るnemurutokaradano機能kinougaゆっくりyukkuriになりninari体温taionga下がるsagaru When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.

物価bukkahaまもなくmamonaku下がるsagaruはずhazuda Prices ought to come down soon.

なおるnaoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be cured; to get well; to be healed - esp. 治る
  • to get mended; to be repaired; to be fixed - esp. 直る

kusuriwo飲みnomi始めるhajimerutoすぐにsuguni痛みitamiなどnadono症状shoujouhaとれてtoreteきますkimasugaすぐにsuguni潰瘍kaiyougaなおるnaoruわけではありませんwakedehaarimasen When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.

いったいittaiいつitsuになったらninattaraそのsonoケチKECHIha直るnaoruno When will you ever loosen your purse strings?

ぬるnuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to paint; to plaster; to lacquer; to varnish; to spread; to smear; to put up (wallpaper)

本当にhontouni日本nipponno子供たちkodomotachiha太陽taiyouwo赤くakakuぬるnuruのですnodesuka Do Japanese children really paint the sun red?

はらうharau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to pay (e.g. money, bill)
  • to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches)
  • to drive away (e.g. one's competitors)
  • to sell off (something unneeded); to dispose of
  • to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern)
  • to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert
  • to move out (of one's own place); to vacate
  • to sweep (e.g. one's legs); to knock aside
  • to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy)
  • to reset (an abacus)

両親ryoushinga喜んでyorokonde経済的にkeizaitekini援助enjoしてshiteくれるkurerunoniなぜnazekimiha自分でjibunde学費gakuhiwo払うharauことkotoni固執koshitsuするsurunoka Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?

彼女kanojoha毎日mainichi家具kagunoほこりhokoriwo払うharau She dusts the furniture every day.

彼女kanojohaそのsonoowo払うharau必要hitsuyouhaなかったnakattaのにnoni She need not have paid the money.

おるoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers)
  • to fold; to bend
  • to make (origami)
  • to interrupt; to end 筆を折る

最後saigonoわらwara一本gaらくだrakudano背骨sebonewo折るoru The last straw breaks the camel's back.

aそうだsoudaまゆmayuni変なhennaことkotoしたらshitara背骨sebonewo折るoru One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.

やくにたつyakunitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to be helpful; to be useful

watashinoパソコンPASOKONhananikano役に立つyakunitatsuはずhazuda My computer has got to be useful for something.

ひっこすhikkosuirr.ひきこすhikikosuひっこすhikkosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to move (house); to change residence

来月raigetsuni引っ越すhikkosu予定yoteiですdesu I am moving next month.

わかれるwakareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to part (usu. of people); to part from; to part with; to be apart from
  • to separate (of a couple); to break up; to divorce
  • to lose (e.g. one's mother); to be bereaved

あなたanataga彼女kanojoto別れるwakarerunoha賢明kenmeiであるdearu You will do well to leave her.

のこるnokoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to remain; to be left

そのsonoekiからkara溶剤youzaiwo揮発kihatsuさせるsaseru残るnokorunoha香りkaori成分seibunto植物shokubutsuワックスWAKKUSUnokatamari Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.

むかうmukau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to face
  • to go towards; to head towards

肥大hidaika過度のkadono商業化shougyoukaなどnadono問題mondaimo抱えてkakaete五輪gorinhashin世紀seikini向かうmukau Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.

わらうwarau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to laugh
  • to smile
  • to sneer; to ridicule - esp. 嗤う
  • to be dumbfounded; to be flabbergasted - as 笑ってしまう or 笑っちゃう

naなにかnanika笑うwarauところtokoroありましたarimashitaあすかasukaギャグってましたGYAGUttemashita Did I say something funny? Did I make a joke?

非常にhijouni苦しいkurushiiさなかsanakaにもnimo笑うwarauことkotoha感情のkanjouno激しいhageshiihitoにはniha容易youiniできるdekiruことkotoではないdehanai Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.

すぎるsugiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pass through; to pass by; to go beyond
  • to pass (i.e. of time); to elapse
  • to have expired; to have ended; to be over
  • to exceed; to surpass; to be above
  • to be no more than ... - as 〜に過ぎない, etc.

ichidan verb / intransitive verb / suffix:

  • to be excessive; to be too much; to be too ... - often used after adjective stems or the -masu stems of verbs - usually written using kana alone

kareha彼女kanojoni気づくkizukuことなくkotonaku走りhashiriすぎたsugita He ran past without noticing her.

今日kyoumoまたmata寂しいsabishii一日ga過ぎるsugiru Another lonely day.

過ぎたsugitaことkotowo振り返ってfurikaettehaいけないikenai Don't look back on your past.

このkonoスープSUUPUhaしょっぱshoppaすぎてsugite飲めないnomenai This soup is too salty to eat.

kareha忙しisogashiすぎるsugirundayo He's too busy.

うえるueru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to plant; to grow; to raise
  • to insert; to transplant; to implant; to set (type)
  • to inoculate (e.g. an infectious agent)
  • to instill (idea, value, etc.); to instil; to inculcate

hahahaniwanihanawo植えるueruのにnoni忙しいisogashii My mother is busy planting flowers in the garden.

彼女kanojohaharuni植えるueruたくさんtakusannotanewo備えているsonaeteiru She has an abundant supply of seeds to plant in the spring.

よろこぶyorokobu Inflection

godan ~ぶ verb:

  • to be delighted; to be glad; to be pleased
  • to congratulate
  • to gratefully accept 喜んで

karegaそれsorewo聞いkiiたらtara喜ぶyorokobuyo He would be glad to hear that.

のりかえるnorikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to transfer (trains); to change (bus, train)
  • to change one's mind; to move on to (e.g. a new love interest); to change methods; to change one's way of thinking

新宿shinjukude電車denshawo乗り換えるnorikaerundayo You have to change trains at Shinjuku.

みつけるmitsukeruirr.みつけるmitsukeruみっけるmikkeruirr. Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot
  • to locate; to find (e.g. something missing); to find fault
  • to be used to seeing; to be familiar with 見慣れる

bokuga隠れてkakuretekimigabokuwo見つけるmitsukerundayoわかったwakatta I'll hide and you find me. O.K.?

ふとるfutoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to grow fat (stout, plump); to become fat; to gain weight

彼女kanojoha若いwakaitokiふとるfutoruものmonoha何もnanimo食べようtabeyouとしなかったtoshinakatta When she was young, she would never eat anything fattening.

すすむsusumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to advance; to go forward
  • to precede; to go ahead (of)
  • to make progress; to improve
  • to deepen; to heighten
  • to be fast (of a clock); to be ahead
  • to do of one's own free will 進んで

あのano時計tokeihafun進んでいますsusundeimasu That clock is one minute fast.

ジブJIBUno裏帆urahotoラダーRADAAwo使ってtsukatteバックBAKKUshiながらnagara船首senshuwo進みsusumiたいtai方向houkouni向けましたmukemashita Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go.

ヤンマYANMAgaすいすいとsuisuitomizunouewo進んでいたsusundeita The dragonfly gracefully passed over the water.

わかすwakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to boil; to heat 沸かす
  • to excite 沸かす
  • to melt (metal) - archaism
ほめるhomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to praise; to admire; to speak well of someone

国王kokuouhaいつもitsumo自分jibunwo褒めるhomeruおべっかobekka使いzukainiうんざりunzarishiteitaのでnode彼らkarerawo遠くtookuhe飛ばしtobashita The king was tired of his sycophants always praising him, so he sent them away.

すむsumuold Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to finish; to end; to be completed
  • to merely result in something less severe than expected
  • to feel at ease
  • to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry - in the negative すみません

夕食yuushokugaすむsumuto居間imahe移ったutsutta When dinner was over, we adjourned to the sitting room.

dareno助けtasukemoかりないkarinaide済むsumuものmonohaいないinai Nobody can dispense with somebody's service.

ぬれるnureruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get wet

nekohaぬれるnurerunowo嫌がるiyagaru Cats don't like getting wet.

たのしむtanoshimuirr. Inflection

godan ~む verb:

  • to enjoy (oneself)

これkorehaスキーSUKIItoバーベキューBAABEKYUUtoパーティーPAATEIIwo日帰りhigaeride楽しむtanoshimuいいとこ取りiitokotorino計画keikakuda Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary