Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 2001-2025:

つるかめざんtsurukamezan

noun:

  • obtaining the respective numbers of cranes and tortoises from the total of their heads and legs; calculating the values of two unknown quantities from their unit total and the total of one of their attributes
しんがんshingan

noun:

  • genuineness or spuriousness; authenticity; the genuine and the spurious

鑑定kanteiwoするsurutokiにはnihaeno真贋shinganya保存hozon状態joutaitouwo調べるshiraberutame持ち主mochinushini本物honmonowo借りたりkaritarishiなければいけなくnakerebaikenakuなるnaru When it is appraised, in order to check the authenticity and state of preservation of the painting, the real thing has to be borrowed from its owner.

ネタつぶしNETAtsubushiねたつぶしnetatsubushi

noun:

  • publicly predicting the future developments of a creative work (making it difficult for the creator to use those ideas) - slang ねた
くだってkudatte

conjunction:

  • used when referring to oneself in a letter to one's superior - humble language 下る
  • after a time; later; down to (e.g. from the Restoration down to present day)
  • used when listing items or people by decreasing worth, rank, etc.
じょうがいjougai

noun / ~の noun:

  • outside the hall (or stadium, market, etc.); off the grounds; off the premises; off-track Antonym: 場内

kareha場外jougainiボールBOORUwo飛ばしたtobashita He hit the ball out of bounds.

ぜんしゃのてつをふむzenshanotetsuwofumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to repeat the mistake of somebody; to make the same mistake as that of ...; to follow the rut of the preceding cart [literal] 轍を踏む
にゅうしょうnyuushou Inflection

noun / ~する noun:

  • winning a prize or place (in a contest)

そのsono少女shoujohaリサイタルRISAITARUdenoすばらしいsubarashii踊りodoride入賞nyuushouしたshita The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital.

ちゅうこうのそchuukounoso

noun:

  • ancestor who rejuvenated a dynasty or a family
じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

しゅうげつへいかshuugetsuheika

noun:

  • the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt [literal] - four character idiom
みやこひきがえるmiyakohikigaeruミヤコヒキガエルMIYAKOHIKIGAERU

noun:

  • Miyako toad (Bufo gargarizans miyakonis, a subspecies of the Asiatic toad endemic to the Ryukyu Islands)
なかだちnakadachi

noun:

  • break between the light meal and the actual serving of tea (during a formal tea ceremony)
しゅうかへいげつshuukaheigetsu

noun:

がんちくのあるganchikunoaru

expression:

  • significant; suggestive; pregnant (with meaning)
いみぶかいimibukai Inflection

adjective:

  • deeply meaningful; profound; rich (in meaning)
ダブルミーニングDABURUMIININGUダブル・ミーニングDABURU/MIININGU

noun:

  • double meaning
バストBASUTO

noun:

はれまharema

noun:

  • break (in the weather, esp. rain or snow); interval of clear weather
  • lightheartedness

暗雲an'unga立ちこめていたtachikometeitanochiにはnihaすっきりとsukkiritoしたshita晴れ間haremaになるninaru After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.

うみえらumieraウミエラUMIERA

noun:

  • sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather
みずあげmizuage Inflection

noun / ~する noun:

  • landing; unloading (e.g. a ship) 陸揚げ

noun:

noun / ~する noun:

  • defloration (e.g. of a geisha)
  • preservation (of cut flowers, in ikebana)

大量tairyounoイカIKAno水揚げmizuageha地震jishinno前兆zenchou現象genshouda Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.

アメリカンジョークAMERIKANJOOKUアメリカン・ジョークAMERIKAN/JOOKU

noun / expression:

  • American joke; US joke; American sense of humor (humour)
かいものなんみんkaimononanmin

noun:

  • someone unable to fulfil their shopping needs (esp. in areas of depopulation or due to lack of transport); people who have been cut off from the retail sector; shopping refugee [literal]
おにがわらonigawara

noun:

  • decorative ridge-end tile (traditionally bearing the face of a demon and resembling a gargoyle)
  • hideous face - obscure term
おまかせomakase Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving a decision to someone else (often of a meal to be selected by the chef) 任せる任せる
にぎりばしnigiribashi

noun:

  • grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary