Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 20051-20075:

よいごしのぜにはもたないyoigoshinozenihamotanai Inflection

expression / adjective:

  • spending a day's revenue within the day; not being attached to money (like a true Tokyoite)
ハードめんHAADOmen

noun:

  • tangible side of things (such as equipment and facilities; as opposed to the abstract side) ソフト面
ぎょくがんgyokugan

noun:

  • eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue
  • beautiful female eyes
しょうちょうshouchouしょうていshoutei

noun:

  • men 17-20 years, subject to a quarter of the obligations of older men (ritsuryo system) - archaism
おちょこになるochokoninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to be blown inside out (of an umbrella); to become (the shape of) a sake cup [literal] - idiom
あわてふためくawatefutameku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap
まじこるmajikoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be drawn in by something wicked; to be won over by something wicked - archaism
じえんjien Inflection

noun / ~する noun:

  • starring in one's own play, movie, etc.; directing one's own play, etc.
たしなむtashinamu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to have a taste for; to be fond of; to have an interest in (e.g. a hobby)
  • to be modest; to be prudent

kareha時々tokidokiワインWAINwoたしなむtashinamugaたいていtaiteihaウイスキーUISUKIIwo飲むnomu He enjoys wine sometimes, but mostly he drinks whisky.

おてあげoteage

noun:

  • being done for; giving up; being in a hopeless situation; not knowing what to do; being brought to one's knees; throwing up (one's) hands [literal]

火災kasaide全てのsubetenoコンピューターKONPYUUTAAディスクDEISUKUga駄目dameになってninatteしまったshimattatoki会社kaishahaもうmouお手上げoteageno状況joukyouだったdatta The company faced a major interruption in business when a fire destroyed their archive of computer hard drives and optical discs.

にるniru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to resemble; to look like; to take after
  • to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like

息子musukoha父親chichioyani似るniru Like father, like son.

はなさきhanasaki

noun:

  • tip of nose 鼻先
  • before one's eyes; under one's nose; in front of 鼻先
  • tip (of something)

kareha私のwatashino鼻先hanasakideドアDOAwoぱたんとpatantoしめたshimeta He slammed the door right in my face.

うらをかくurawokaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat - idiom 裏かく
  • to pierce something all the way through
ききただすkikitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify
ききょうkikyou Inflection

noun / ~する noun:

  • returning to Tokyo
  • returning to the capital - orig. meaning
さくしゅんsakushun

adverbial noun / temporal noun:

  • last spring; the spring of last year
どうしたのdoushitanoどうしたんdoushitan

expression:

  • what's the matter?; what's wrong?
かたやkataya

expression:

  • on one hand; on the other hand
ひとけたhitoketa

noun:

  • one digit; one column; the "ones" column
なんようびnan'youbi

noun:

  • what day?; what day of the week?
しつがいshitsugai

noun:

  • outdoors; outside a room; outside the room
じょうきょうによってjoukyouniyotte

expression:

  • depending on the situation; depending on circumstances
せんやくsen'yaku

noun:

  • former post; former occupant of the post
ぜんぼうzenbou

noun:

  • former crown prince; the late crown prince
ちょくとうchokutou Inflection

noun / ~する noun:

  • emperor's reply; reply to the emperor

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary