Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 20101-20125:

はどうけんhadouken Inflection

noun / ~する noun:

  • hadouken (fireball attack from the fighting game "Street Fighter II")
しんじいけshinjiike

noun:

  • lake shaped like the kanji "heart" character (traditional Japanese gardens)
ほとけほっとけかみかまうなhotokehottokekamikamauna

expression:

  • don't bother the Buddha, give no heed to God - humorous term
なじみきゃくnajimikyaku

noun:

  • regular (customer)
  • client who frequently visits the same prostitute
かんむりkanmuriかんkanかむりkamuriかんぶりkanburi Inflection

noun:

  • traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers 衣冠束帯
  • crown; diadem; coronet
  • top kanji radical かんむり
  • first verse of a haikai, etc. かむり 俳諧

~たる adjective / ~と adverb:

  • best; peerless; first かん

noun:

  • name; title; named sponsorship of a program, event, team, etc. かんむり

先生senseiha生徒seitono作ったtsukuttahananokanmuriwoかぶったkabutta The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.

李下rikanikanmuriwo正さtadasazu Avoiding the appearance of evil.

ここkokonikanmurigaあるaru There's a crown here.

すたれるsutareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion

新しいatarashiiものmonohaやがてyagateすたれるsutareru A novelty wears off in time.

じじょうつうjijoutsuu

noun:

  • having good knowledge of a certain matter; person who has good knowledge of a certain matter; informed source
ほんたいhontaiほんだいhondaiobs.

noun / ~の noun:

  • substance; real form
  • main part; main unit; body (of a machine)

noun:

  • this machine; this appliance

noun / ~の noun:

  • object of worship (at a shrine, temple, etc.)
  • noumenon

noun:

なんであれnandeare物事monogotono本体hontaiwo捕らえるtoraerukotoga肝心kanjinda No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.

すごすsugosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to pass (time); to spend
  • to overdo (esp. of one's alcohol consumption); to drink (alcohol)
  • to take care of; to support - archaism

godan ~す verb / auxiliary verb:

  • to overdo; to do too much
  • to ... without acting on it

若いwakai男女danjoga人里離れたhitozatohanareta洋館youkande恐怖kyoufuno一夜ichiyawo過ごすsugosuというtoiuホラーHORAAno定番teibanスタイルSUTAIRUda This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.

名古屋nagoyanonatsuwo涼しくsuzushiku過ごすsugosuにはniha扇風機senpuukiga必須hissuda In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.

しゅうかくていげんのほうそくshuukakuteigennohousoku

noun:

  • law of diminishing returns; law of diminishing marginal returns
おやトモoyaTOMO

noun:

  • keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) - obscure term - slang 親指
とばっちりtobatchiriとばしりtobashiriとばちりtobachiri

noun:

  • splash; spray
  • chance blow; by-blow; getting dragged into (a quarrel, etc.); getting mixed up in
しんせんぐみshinsengumi

noun:

  • Shinsengumi; shogunate police and military force located in Kyoto and dedicated to suppressing anti-shogunate activities (Edo period)
みずからくりmizukarakuriirr.

noun:

  • puppet powered by (falling) water; water-powered contrivance; show using such a device (in Edo-period Osaka)
そうしょくけいsoushokukei

noun:

  • man who is uninterested in aggressively pursuing women; peaceable men who don't approach women as potential partners; herbivore [literal]
てよだわことばteyodawakotoba

noun:

  • teyo-dawa speech; mid-Meiji period schoolgirl slang in which sentence-end particles "teyo" and "dawa" were used prominently
きまるkimaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be decided; to be settled
  • to look good in (clothes)

otokonotoshiha気持ちkimochide決まりkimarionnanotoshiha容貌youboude決まるkimaru A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.

てつだうtetsudau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to help; to assist; to aid
  • to contribute to; to be a factor in

ああaa男に二言はないotokoninigonhanaiでもdemo手伝うtetsudauだけdakedaからkarana美咲misakimoやれyareyo Yes, a man is as good as his word. But I'll just be helping, you understand. You'll have to work too.

かきわけるkakiwakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to distinguish in writing; to use different writing styles 書き分ける
  • to draw (identifiably) - usu. 描き分ける
ようがたせるyougataseru Inflection

expression / ichidan verb:

しぜんたいshizentai

noun:

  • natural posture (esp. in judo); natural stance
  • natural attitude; relaxed manner; calm manner
きがせくkigaseku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry
こころにのこるkokoroninokoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to stay in one's heart; to be enduringly memorable; to be unforgettable
カップKAPPU

noun:

  • cup (drinking vessel, measure, brassiere, prize, etc.) コップ
  • instant noodles purchased in cup; cup noodles - abbreviation カップ麺
まもなくmamonaku

adverb:

  • soon; before long; in a short time
  • lacking time to ...; without time to ... - after verb

あなたanataniまもなくmamonakuお会いoaiできるdekiruことkotowo楽しみにしていますtanoshiminishiteimasu I am looking forward to seeing you soon.

watashiha回復kaifukuするsuru間もなくmamonaku別のbetsunoひどいhidoi風邪kazeniかかってkakatteしまったshimatta I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary