Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 20226-20250:
- ノーバウンド・ノー・バウンド
noun:
- ball not bouncing (e.g. in a catch) - Baseball term - From English "no bound"
- グループルビ・グループ・ルビ
noun:
- furigana where kana is associated a whole compound - From English "group ruby" ➜ モノルビ
- 動態保存【どうたいほぞん】 Inflection
noun / ~する noun:
- preservation of obsolete machinery in a functional condition (e.g. train engines) ➜ 静態保存
- 声符【せいふ】
noun:
- verbal command (in dog training) ➜ 視符
- sound part of a semasio-phonetic kanji ➜ 形声文字【けいせいもじ】
- ルビー☆・ルビ☆
noun:
- ruby - esp. ルビー
- ruby character; small hiragana or katakana readings of kanji usually above or to the side of the kanji (esp. used by printers and in ref. to printed material) - esp. ルビ
- Ruby (programming language) [ルビー] - IT term
- 君子豹変【くんしひょうへん】
noun:
- the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them - four character idiom
- (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor
- 終始★【しゅうし】 Inflection
noun:
- beginning and end
noun / ~する noun:
- doing something from beginning to end; being unchanged from beginning to end
adverb:
- from beginning to end; the whole time; throughout; consistently
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
私服警官が終始大統領の身辺を固めていた。 The private detectives accompanied the President everywhere.
- 路頭に迷う【ろとうにまよう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be left without means of sustenance; to be turned adrift in the streets; to be rendered homeless; to be out in the cold; to be down and out - idiom
- とかく☆《兎角・左右》 Inflection
adverb / ~する noun:
- (doing) various things; (doing) this and that
adverb:
- being apt to; being prone to; tending to
- at any rate; anyhow; anyway
~の noun:
- all sorts of (negative things); various
noun:
- things that do not exist; rabbit horns [literal] [兎角] - idiom - Buddhism term ➜ 亀毛兎角
とかくするうちに年が明けた。 A new year began meanwhile.
運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。 We tend to forget that exercise is a key to good health.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary