Results, it has been arranged that

Partial results:

Showing results 2026-2050:

じらいjirai

noun:

  • land mine; "booby trap" [figurative]
  • topic that sets one off (esp. based on previous experience); sensitive topic; taboo topic - colloquialism

kareha地雷jirainouewo運転untenしてshite彼のkarenoジープJIIPUha爆裂bakuretsuしたshita He drove over a land mine and his jeep blew up.

ほあしhoashi

noun:

  • rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)
みのおきばがないminookibaganai Inflection

expression / adjective:

たとえtatoeたといtatoi

adverb:

  • even if; no matter (what); if; though; although; supposing; supposing that; -ever - often paired with ても, でも, and とも

たとえtatoeamega降ってfuttemoそのsono試合shiaiha行われるokonawareruだろうdarou The game will be played even if it rains.

ひがhiga

noun:

  • self and others; this and that; both sides; oneself and one's opponent; he and I
ふくろおりfukuroori

noun:

  • type of double weave that produces a tube-shaped cloth; hollow weaving; double weaving
ようじぎゃくさつyoujigyakusatsu

noun:

  • Massacre of the Innocents; episode of infanticide by Herod that appears in the New Testament
めじからmejikara

noun:

  • strong impression conveyed by one's eyes; eyes that convey a strong sense of purpose
ちゃくいchakuiちゃくえchakueobs. Inflection

noun / ~する noun:

  • clothes (that one is wearing); wearing clothes Antonym: 脱衣
このままkonomama

expression:

  • as is; as it is; as things are; like this; this way; at this rate
ささsasa

noun:

  • bamboo grass; generally smaller species of running bamboo that do not shed their sheaths (e.g. Sasa spp.)
たるtaru

auxiliary verb:

  • (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of - after a noun, usu. as 〜たる者, etc. たりたるや
めのどくmenodoku

expression / noun:

  • tempting thing; (too much of a) temptation; something that shouldn't be seen; the last thing one needs to see
キャッチコピーKYATCHIKOPIIキャッチ・コピーKYATCHI/KOPII

noun:

  • large text that appears in ads or brochures to catch the reader's attention (in copywriting) - From English "catch copy"
わすれおwasureo

noun:

  • decorative gauze strap that hangs from the front left side of the kohimo when tying closed one's hanpi 小紐
じゃくjakuせきseki Inflection

noun:

  • (entering into) nirvana

suffix noun:

  • used after a date to indicate the death of a monk at that time

~たる adjective / ~と adverb:

  • silent; tranquil - usu. せき
とうじがゆtoujigayu

noun:

  • azuki bean rice gruel eaten on the day of the winter solstice (to chase away demons that spread contagious diseases)
ぶんかじゅうたくbunkajuutaku

noun:

  • semi-European-style house; type of Japanese house incorporating Western elements that was made popular in the 1920s and 1930s
あくaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to open (e.g. doors) - esp. 開く
  • to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
  • to be empty - esp. 空く
  • to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
  • to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
  • to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
  • to come to an end - esp. 明く

godan ~く verb / transitive:

  • to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) 穴が開く

ぐいとguito押すosutoドアDOAha開いたhiraita The door yielded to a strong push.

お宅otakunomiseha何時itsuまでmadeあいていますaiteimasuka How late are you open?

1塁gaあいていたaiteitaのでnode打者dashawo歩かせたarukaseta With first base open, he walked the batter.

いつもitsumo何曜日naniyoubiならnara空いていますaiteimasuka What day are you usually free?

hakoha空いていてaiteitenakahaからkaraだったdatta The box was open and empty.

そのsono皮製kawaseino上着uwagino両肘ryouhiji部分bubunga擦り減ってkosurihetteanaga空いたaita The leather jacket has worn out at the elbows.

のどもとすぎればあつさをわすれるnodomotosugirebaatsusawowasureru

expression:

  • danger past and God forgotten; once on shore, we pray no more; once it's past the throat, one forgets the heat (of the swallowed object) [literal] - proverb
いきiki

noun:

  • living; being alive Antonym: 死に
  • freshness; liveliness; vitality
  • situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps (in go)
  • stet; leave as-is (proofreading) - usually イキ - usually written using kana alone

prefix:

  • damned
てんげtengeてんけtenke

noun:

  • flowers that bloom in the heavens; paper flowers scattered before the Buddha's image - Buddhism term
かんじけんkanjiken

noun:

どうていせつdouteisetsu

noun:

さるぼおsaruboo

noun:

  • cheek pouch (monkey, squirrel, etc.)
  • iron mask that covers the chin and cheeks (worn by samurai)
  • Anadara kagoshimensis (species of ark clam) - abbreviation 猿頰貝

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it has been arranged that:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary