Results, thin as a rake

Partial results:

Showing results 2026-2050:

にくnikuししshishiししshishi

noun:

  • flesh
  • meat
  • the physical body (as opposed to the spirit) にく
  • thickness にく
  • ink pad にく 印肉

そのsono動物doubutsuhanikuwo常食joushokuとしているtoshiteiru That animal is a carnivore.

そのsonosakanatonikuwo冷凍reitouしてshiteくださいkudasai Please freeze the fish and meat.

nikuによってniyotte生まれたumaretaものmonohanikuですdesu御霊mitamaによってniyotte生まれたumaretaものmonohareiですdesu Flesh gives birth to flesh, Spirit gives birth to Spirit.

バッファかくほしっぱいBAFFUAkakuhoshippai

noun:

  • buffer (full) error (i.e. space cannot be reserved as it is full)
おもうつぼにはまるomoutsubonihamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to turn out just as one wished; to play into the hands (of)
みきりをつけるmikiriwotsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to give up as hopeless; to wash one's hands (of someone or something)
しろめをむくshiromewomuku Inflection

expression / godan ~く verb:

こふどきkofudoki

noun:

  • (as opposed to those compiled later) ancient fudoki compiled by imperial order in 713 CE 風土記
じゅるりjururi

~と adverb:

  • sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food) - onomatopoeia
まえのめりmaenomeri Inflection

noun:

  • pitching forward, as if to fall のめる

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • proactive; forward-looking; positive
  • hasty (without sufficient preparation); rushed

kareha前のめりmaenomeriniなっnata He leaned forward.

どくしょしょうゆうdokushoshouyuu

expression:

  • by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius) - four character idiom
かいこうkaikou Inflection

noun / ~する noun:

  • opening a port (seaport, airport, etc.); starting operations at a port
  • opening a port to foreign vessels or trade

shin東京toukyou国際kokusai空港kuukouga成田naritani開港kaikouしたshita The New Tokyo International Airport was opened in Narita.

こぎつけるkogitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to row (a boat) up to (a pier)
  • to attain; to reach (a certain stage); to manage to do
たたるtataru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to curse; to cast a spell; to haunt; to torment
  • to cause a bad result; to bring about a negative outcome
はこおしhakooshi

noun:

  • (being a) fan of an entire music group (esp. idol group); not having a favorite member of a group - slang 推し【おし】単推し
きにたけをつぐkinitakewotsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to sew a fox's skin to the lion's; to graft a bamboo shoot on a tree [literal] - idiom
いたばさみitabasami

noun:

  • being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
かんのういでんkannouiden

noun:

  • telegony; influence of a previous sire on the offspring of a female with a later sire (discredited theory of heredity)
はきょうふたたびてらさずhakyoufutatabiterasazu

expression:

  • a broken relationship can never be repaired; a divorced couple are never reconciled; a broken mirror will never shine again [literal] - proverb
くさってもたいkusattemotai

expression:

  • a diamond on a dunghill is still a diamond; quality is quality; an old eagle is better than a young crow; even if it's rotten, it's still sea bream [literal] - proverb
ほうちhouchi Inflection

noun / ~する noun:

  • leaving as is; leaving alone; leaving to chance; neglecting; abandoning

amenonakani放置houchiしてshiteおくokuto自転車jitenshahaさびるsabiruでしょうdeshou A bicycle will rust if you leave it in the rain.

しすますshisumasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to succeed as planned; to carry through; to accomplish
さしおくsashiokuirr. Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to leave as is; to let alone; to disregard
しらばくれるshirabakureruしらばっくれるshirabakkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent
くみこkumiko

noun:

  • member (of a group led by a kumigashira); member (of a fire brigade)
  • muntin; mullion; member; fret
もりmori

noun / suffix noun / counter:

  • serving (of food); helping

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce - abbreviation 盛り蕎麦

春機harukiga発動hatsudouしてshiteソレSOREwoナニNANIしたいshitai盛りmorinanoha理解rikaiするsuruけどkedo、・・・まあmaaそこsokoniお座りosuwariなさいnasai I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.

おんばひがさonbahigasaおんばひからかさonbahikarakasa

expression:

  • (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary