Results, at

Showing results 2026-2050:

こうぼうkoubou

noun:

  • deutomerite; posterior sac; posterior chamber - Medicine term
  • women's quarters at the rear of a house
ないしんnaishin Inflection

noun / ~する noun:

  • pelvic examination
  • consultation at an office (as opposed to a house call) 宅診
ふぐfugu

noun / ~の noun:

  • deformity; distortion; disability; cripple - sensitive
  • word written at the end of a letter

chichiga死んshinde以来iraihahaga経済keizaitekiniha不具fugudaというtoiuことkotoga露骨rokotsuni分っwakatekiteita After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.

とんとtontoateji

adverb:

  • completely - onomatopoeia
  • not at all - in a negative sentence - onomatopoeia
もちだまmochidama

noun:

  • one's repertoire of pitches - usu. 持ち球 - Baseball term
  • balls at hand (in pachinko) - usu. 持ち玉
くうをきるkuuwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fly through the air; to hurtle through the air
  • to strike at something and miss; to fan the air
しもぶくれshimobukure Inflection

noun / adjectival noun:

  • round-faced
  • bulging at the bottom; swelling toward the bottom
ちょっかいをだすchokkaiwodasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to meddle; to poke one's nose into; to interfere
  • to make a pass at; to flirt with; to make a move on
かんくちょうkankuchouかんくどりkankudoriかんくとりkankutori

noun:

  • cold-suffering bird; kankucho; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes - Buddhism term
  • (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori - idiom - derogatory term - Buddhism term
キャンドルサービスKYANDORUSAABISUキャンドル・サービスKYANDORU/SAABISU

noun:

  • candlelight service (e.g. in a church)
  • ceremony during a wedding reception where the bride and the groom go from table to table lighting a candle at each
ほんぜんhonzen

noun:

  • main course (of a formal meal)
  • extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs) - abbreviation 本膳料理
おなべonabe

noun:

  • pot - polite language
  • typical name for a female servant in the Edo-period - archaism
  • working at night
  • female with symptoms of gender identity disorder (e.g. a transvestite) - often derog. - usually written using kana alone - slang

どうdouしよshiyouお鍋onabewo焦がしkogashiちゃっchata What should I do? I burned the pot!

おもわせぶりomowaseburi Inflection

adjectival noun:

  • significant; suggestive; insinuating; meaningful

noun:

  • words or behaviour that hints at a deeper meaning

あのanoonnaha思わせぶりomowaseburiwoするsuru She is quite coquettish.

テンパるTENPAru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become one tile away from completion - Mahjong term 聴牌
  • to be at one's wits' end; to be about to blow one's fuse
ふなりfunari

~の noun / noun:

  • unpromoted (piece) - Shōgi term

noun:

  • limit orders that become market orders at the closing auction if not already executed
おいだしoidashi

noun:

  • expulsion; dismissal; ejection; eviction
  • drum beat at the end of a day's performance (in the theatre, sumo, etc.)
たたきつけるtatakitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to strike; to throw; to slap something onto; to dash (e.g. to the floor)
  • to thrust at someone (e.g. a letter)
ばんばんbanban

adverb:

  • bang bang (sound of a hammer or gunfire) - onomatopoeia
  • doing something at a mad pace (spend money, work)
はなしてhanashite

noun:

  • speaker 聞き手
  • one who is skilled at speaking

話し手hanashitehareiwo用いてmochiiteそのsono理論rironwo説明setsumeiしたshita The speaker illustrated the theory with examples.

したみずshitamizu

noun:

  • water flowing underneath; "one's true feelings" [figurative]
  • kanji "water" radical at bottom (radical 85) - as in 泰
コミュニケーションしょうがいKOMYUNIKEESHONshougai

noun:

  • communication disorder
  • being bad at communication; being unsociable - colloquialism
ちょうじるchoujiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

みづらいmizurai Inflection

adjective:

  • hard to see
  • painful to look at

このkono眼鏡meganedoga合わawaなくnakuなっnatekite見づらいmizurainda新しくatarashiku作り直さtsukurinaosaなきゃnakyaいけikeないnaina These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.

どさどさdosadosa Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • throwing down multiple objects in succession - onomatopoeia ドサ
  • at once in great numbers
しゅうきゅうふつかせいshuukyuufutsukasei

expression / noun:

  • five-day workweek system; five-day school-week - sometimes 完全週休2日制
  • having two days off in at least one week of a month

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for at:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary